×
Original Corrigir

Appetite Of a People-Pleaser

Apetite de Agradar As Pessoas

Ideas forming out of thin air Ideas forming out of thin air Idéias se formando do nada These indulgences none can compare These indulgences none can compare Estas indulgências, a nada pode comparar So many flavors that one would abhor So many flavors that one would abhor São tantos sabores que um abominaria Even though I’ve had enough, I still demand Even though I’ve had enough, I still demand Mesmo tendo o suficiente, eu exijo que Give me more! Give me more! Me dê mais! I need a whole personality I need a whole personality Eu preciso de uma personalidade totalmente nova Something inordinately sweet Something inordinately sweet Algo desordenadamente doce Order anything you’d like Order anything you’d like Peça qualquer coisa que quiser Nothing’s changing my mind Nothing’s changing my mind Nada irá mudar minha mente I don’t care how unhealthy it is I don’t care how unhealthy it is Eu não me importo quão doentio é ‘Cus there isn’t anything I’d rather be ‘Cus there isn’t anything I’d rather be Porque não há nada que eu preferiria ser Call me obsequious, I guess I’m a bit dramatic Call me obsequious, I guess I’m a bit dramatic Me chame de obsequioso, eu acho que sou um pouco dramático Sometimes my appetite is eerily erratic Sometimes my appetite is eerily erratic Às vezes meu apetite é assustadoramente errático Give me your dire expectations, and I’ll consume perfection Give me your dire expectations, and I’ll consume perfection Dê-me suas expectativas terríveis, e eu vou consumir perfeição You are what you eat, after all You are what you eat, after all Você é o que você come, afinal Everything Everything Tudo Combines into one Combines into one Se combina em um So many flavors that one would abhor So many flavors that one would abhor São tantos sabores que alguém abominaria And I know I’ve had enough, I’ve gone too far And I know I’ve had enough, I’ve gone too far E eu sei que já tive o suficiente, eu fui longe demais Now that I’ve become a full-course identity Now that I’ve become a full-course identity Agora que eu me tornei uma identidade completa Take a bite of me Take a bite of me Pegue uma fatia de mim I hope that I’ve become a favorable delicacy I hope that I’ve become a favorable delicacy Espero ter me tornado uma iguaria favorável That I’m worth something That I’m worth something Que eu valho alguma coisa I’ll eat ‘em all, the thoughts of anyone I’ll ever meet I’ll eat ‘em all, the thoughts of anyone I’ll ever meet Eu vou comer todos os pensamentos de alguém que eu irei conhecer Just to make them happy Just to make them happy Apenas para fazê-los felizes Wondering why I’m a burden, or so it seems Wondering why I’m a burden, or so it seems Me perguntando porque eu sou um fardo, ou assim parece Aren’t I everything? Aren’t I everything? Eu não sou tudo? Maybe if I try a little harder, it will be okay Maybe if I try a little harder, it will be okay Talvez se eu tentar um pouco mais, tudo ficará bem One day One day Um dia Keep on eating more and more Keep on eating more and more Continue comendo mais e mais Divide my life away Divide my life away Divida minha vida inteira Into servings Into servings Em fatias And go beyond the point of no return And go beyond the point of no return E vá além do ponto onde não tem como retornar I know I’m subservient, but all of this is necessary I know I’m subservient, but all of this is necessary Eu sei que sou subserviente, mas tudo isso é necessário Sometimes my appetite is violently contrary Sometimes my appetite is violently contrary Às vezes meu apetite é violentamente contrário Irreconcilable perceptions appeal to my obsessions Irreconcilable perceptions appeal to my obsessions Percepções irreconciliáveis apelam para minhas obsessões The nausea is overwhelming The nausea is overwhelming A náusea é sufocante Whether I’ve been caramelized or rotten to the core Whether I’ve been caramelized or rotten to the core Se eu fui caramelizado ou apodreci Which one should I be? Which one should I be? Qual eu deveria ser? ‘Cus I dunno who I’m supposed to be anymore ‘Cus I dunno who I’m supposed to be anymore Porque eu não sei quem eu deveria ser mais And it’s sickening And it’s sickening E é enjoativo I’ll overeat the implications of your thoughts I’ll overeat the implications of your thoughts Eu vou comer demasiadamente as implicações dos seus pensamentos Just to make you happy Just to make you happy Só para te fazer feliz Nonetheless, I feel my insides are tied in knots Nonetheless, I feel my insides are tied in knots No entanto, sinto que minhas entranhas estão amarradas em nós Aren’t I more than everything? Aren’t I more than everything? Não sou mais do que tudo? I’m a recipe for entropy I’m a recipe for entropy Eu sou uma receita para a entropia I’m too overwhelming I’m too overwhelming Eu sou muito sufocante Give me your validation Give me your validation Me dê sua validação I can taste your apprehension I can taste your apprehension Eu posso sentir o gosto de sua apreensão These flavors of personality are These flavors of personality are Esses sabores da personalidade estão Hindering my likeability Hindering my likeability Dificultando minha simpatia My impulsive desire, my appetite has My impulsive desire, my appetite has Meu desejo impulsivo, meu apetite tem Spoiled my urge to satisfy Spoiled my urge to satisfy Mimado meu impulso para satisfação Everyone will like me more without it Everyone will like me more without it Todo mundo vai gostar mais de mim sem ele Everyone will like me more without it Everyone will like me more without it Todo mundo vai gostar mais de mim sem ele Now that I’ve become the perfect identity Now that I’ve become the perfect identity Agora que eu me tornei a identidade perfeita Take a bite of me Take a bite of me Pegue uma fatia de mim I hope that I’ve become a flavorless delicacy I hope that I’ve become a flavorless delicacy Eu espero que eu me tornei uma iguaria sem sabor That I’m good enough That I’m good enough Que eu sou bom o suficiente And now that I’ve become the perfect identity And now that I’ve become the perfect identity E agora que me tornei a identidade perfeita What else do you need? What else do you need? O que mais você precisa? ‘Cus I dunno who I’m supposed to be anymore ‘Cus I dunno who I’m supposed to be anymore Porque eu não sei quem eu deveria ser mais And I’m starving And I’m starving E eu estou morrendo de fome I’ll purge ‘em all, the thoughts of anyone I’ll ever meet I’ll purge ‘em all, the thoughts of anyone I’ll ever meet Eu vou purgar todos os pensamentos de alguém que eu irei conhecer Why aren’t you happy? Why aren’t you happy? Porque você não esta feliz ? Nonetheless, I know my insides are empty Nonetheless, I know my insides are empty Não obstante, eu sei que minhas entranhas estão vazias Aren’t I more than everything? Aren’t I more than everything? Eu não sou mais que tudo? Ah! Ah! Ah!






Mais tocadas

Ouvir Gumi Ouvir