This shining city built of gold, a far cry from innocence This shining city built of gold, a far cry from innocence Esta cidade brilhante construída de ouro, um choro distante da inocência There's more than meets the eye round here look to the waters of the deep. There's more than meets the eye round here look to the waters of the deep. Existe mais do que encontro, o olho bem aqui. Olhe para as águas da profundeza. A city of evil A city of evil Uma cidade do mal. There sat a seven-headed beast, ten horns raised from his head There sat a seven-headed beast, ten horns raised from his head Lá sentou uma besta de sete cabeças, dez chifres cresceram da sua cabeça Symbolic woman sits on his thrown but hatred strips her and leaves her naked. Symbolic woman sits on his thrown but hatred strips her and leaves her naked. Mulher simbólica senta no seu trono mas o ódio a despe e a deixa nua. The Beast and the Harlot. The Beast and the Harlot. A Besta e a Prostituta She's a dwelling place for demons, she's a cage for every unclean spirit every filthy bird She's a dwelling place for demons, she's a cage for every unclean spirit every filthy bird Ela é uma morada para demônios, Ela é uma gaiola para todos os espíritos impuros, todos os pássaros nojentos and makes us drink the poisoned wine to fornicating with our kings. and makes us drink the poisoned wine to fornicating with our kings. E nos faz beber o vinho envenenado para fornicar com nossos reis. Fallen now is Babylon the Great. Fallen now is Babylon the Great. Caída agora está a Grande Babilônia. The city dressed in jewels and gold, fine linen, Myrrh and pearls The city dressed in jewels and gold, fine linen, Myrrh and pearls A cidade vestida em ouro e jóias, linho fino, Mirra e Pérolas Her plagues will come all at once as her mourners watch her burn. Her plagues will come all at once as her mourners watch her burn. Suas pragas virão todas de uma vez assim como os seus pranteadores assistem ela queimar Destroyed in an hour Destroyed in an hour Destruída em uma hora Merchants and captains of the world, sailors navigators too Merchants and captains of the world, sailors navigators too Mercadores e capitães do mundo. Marinheiros e navegadores também. Will weep and mourn this loss with her sins piled to the sky Will weep and mourn this loss with her sins piled to the sky Vão sofrer e chorar essa perda com seus pecados empilhados para o céu The Beast and the Harlot. The Beast and the Harlot. A Besta e a Prostituta The day has come for all us sinners, if your not a servant you'll be struck to the ground. The day has come for all us sinners, if your not a servant you'll be struck to the ground. O dia chegou para todos nós pecadores. Se você não é um servo você vai ser atirado no chão Flee the burning, greedy city looking back on her to see there's nothin' around. Flee the burning, greedy city looking back on her to see there's nothin' around. Fugir da ardente, gananciosa cidade Olhando para trás e ver que não há nada ao redor. I don't believe in fairytales and no one wants to go to Hell, but we made the wrong decision I don't believe in fairytales and no one wants to go to Hell, but we made the wrong decision Eu não acredito em contos de fadas e ninguém quer ir para o Inferno, mas nós fizemos a escolha errada and it's easy to see. Now if you wanna serve above or be a king below with us your and it's easy to see. Now if you wanna serve above or be a king below with us your e isso é fácil de perceber. Agora se você quer servir no alto ou ser um rei abaixo conosco welcome to the city where your future is set forever. welcome to the city where your future is set forever. Você está bem vindo à cidade onde o seu futuro está selado para sempre