×
Original Corrigir

Twisted Coil

Espiral Torcida

Slide down into the silence Slide down into the silence Deslize para dentro do silêncio Numb the day away Numb the day away Entorpeça o dia Move closer to a memory Move closer to a memory Mova-se para mais perto de uma memória Feel it slip away Feel it slip away Sinta ela escapar Life shivers in the distance Life shivers in the distance Seu sol está sorrindo em minhas cinzas Whispering away Whispering away Neste dia perfeito Your sun is smiling on my ashes Your sun is smiling on my ashes (Desligue a máquina da culpa e lave sua consciência, limpando o ontem) On this perfect day On this perfect day Afogue o oceano (Shut down the guilt machine and wash your conscience clean of yesterday) (Shut down the guilt machine and wash your conscience clean of yesterday) Drene o céu Drown the ocean Drown the ocean Lave a cor do sol Drain the sky Drain the sky Acalme o trovão Wash the color from the sun Wash the color from the sun Descarrilhe a Terra Still the thunder Still the thunder Queime as estrelas uma por uma Derail the Earth Derail the Earth Nós chegamos incompletos Burn the stars out one by one Burn the stars out one by one Respire fundo sua essência We come undone We come undone Agite as cicatrizes interiores Breathe deeply of your essence Breathe deeply of your essence Cante docemente uma canção tão vivamente Stir the scars beneath Stir the scars beneath Você pertence a mim Sing sweet a song so deathless Sing sweet a song so deathless Arrepios vivos na distância You belong to me You belong to me Deseje tudo Life shivers in the distance Life shivers in the distance Seu sol está sorrindo em minhas cinzas Wish it all away Wish it all away Neste dia perfeito Your sun is smiling on my ashes Your sun is smiling on my ashes (Desligue a máquina da culpa e lave sua consciência, limpando o ontem) On this perfect day On this perfect day Afogue o oceano (Shut down the guilt machine and wash your conscience clean of yesterday) (Shut down the guilt machine and wash your conscience clean of yesterday) Drene o céu Drown the ocean Drown the ocean Lave a cor do sol Drain the sky Drain the sky Acalme o trovão Wash the color from the sun Wash the color from the sun Descarrilhe a Terra Still the thunder Still the thunder Queime as estrelas uma por uma Derail the Earth Derail the Earth Nós chegamos incompletos Burn the stars out one by one Burn the stars out one by one Acusações se perdem We come undone We come undone Dentro da máquina da culpa Accusations run astray Accusations run astray Revirando a tensão da espiral torcida Inside the guilt machine Inside the guilt machine Até não restar nada de mim Turning tension's twisted coil Turning tension's twisted coil Palavras não ditas alimentam a mentira Till nothing's left of me Till nothing's left of me Sorria e diga que você está indo bem hoje Words unspoken feed the lie Words unspoken feed the lie A conversa não faz sentido Smile and say you're doing fine today Smile and say you're doing fine today Toda a lógica é despida Conversation makes no sense Conversation makes no sense Situação fora de controle All logic stripped away All logic stripped away Em uma desordem ambarina Situation's out of hand Situation's out of hand Palavras não ditas alimentam a mentira In amber disarray In amber disarray Outra pílula... Você está indo bem hoje Words unspoken feed the lie Words unspoken feed the lie Você sonhou com céus distantes Another pill, you're doing fine today Another pill, you're doing fine today E com a sede de vaguear e perder-se? Did you dream of distant skies Did you dream of distant skies Você morreu silenciosamente por dentro? And thirst to roam and wander? And thirst to roam and wander? Você acha que você achou a resposta Did you die silently inside? Did you die silently inside? Atrás da luz? Did you think you'd find the answer Did you think you'd find the answer Você acha que você achou o caminho Behind the light? Behind the light? Para desconectar sua dor favorita? Did you think you'd find a way Did you think you'd find a way Desengate e justifique To disconnect your favourite pain? To disconnect your favourite pain? Para lavar a dor Disengage and justify Disengage and justify Medique e vitimize To wash away the pain To wash away the pain Para limpar sua pureza novamente Medicate and victimize Medicate and victimize Palavras não ditas alimentam a mentira To purge you pure again To purge you pure again Beba... Você está indo bem hoje Words unspoken feed the lie Words unspoken feed the lie Algo rompe-se as 4:05 Drink it down, you're doing fine today Drink it down, you're doing fine today Uma sexta a tarde Something snaps at 4.05 Something snaps at 4.05 Revirando a tensão da espiral torcida One Friday afternoon One Friday afternoon Até não restar nada de você Turning tension's twisted coil Turning tension's twisted coil Palavras não ditas selam a mentira Till nothing's left of you Till nothing's left of you Um pequeno passo... Você logo estará bem hoje Words unspoken seal the lie Words unspoken seal the lie Você sonhou com céus distantes One small step, you'll soon be fine today One small step, you'll soon be fine today E com a sede de vaguear e perder-se? Did you dream of distant skies Did you dream of distant skies Você morreu silenciosamente por dentro? And thirst to roam and wander? And thirst to roam and wander? Você acha que você achou a resposta Did you die silently inside? Did you die silently inside? Atrás da luz? Did you think you'd find the answer Did you think you'd find the answer Você acha que você achou o caminho Behind the light? Behind the light? Para desconectar sua dor favorita? Did you think you'd find a way Did you think you'd find a way Você sonhou com céus distantes To disconnect your favourite pain? To disconnect your favourite pain? E com a sede de vaguear e perder-se? Did you dream of distant skies Did you dream of distant skies Você morreu silenciosamente por dentro? And thirst to roam and wander? And thirst to roam and wander? Você acha que você achou a resposta Did you die silently inside? Did you die silently inside? Atrás da luz? Did you think you'd find the answer Did you think you'd find the answer Você acha que você achou o caminho Behind the light? Behind the light? Para desconectar sua dor favorita? Did you think you'd find a way Did you think you'd find a way Arrepios vivos na distância To disconnect your favourite pain? To disconnect your favourite pain? Deseje tudo Life shivers in the distance Life shivers in the distance Seu sol está sorrindo em minhas cinzas Whispering away Whispering away Neste dia perfeito Your sun is smiling on my ashes Your sun is smiling on my ashes (Desligue a máquina da culpa e lave sua consciência, limpando o ontem) On this perfect day On this perfect day Afogue o oceano (Shut down the guilt machine and wash your conscience clean of yesterday) (Shut down the guilt machine and wash your conscience clean of yesterday) Drene o céu Drown the ocean Drown the ocean Lave a cor do sol Drain the sky Drain the sky Acalme o trovão Wash the color from the sun Wash the color from the sun Descarrilhe a Terra Still the thunder Still the thunder Queime as estrelas uma por uma Derail the Earth Derail the Earth Afogue o oceano Burn the stars out one by one Burn the stars out one by one Drene o céu Drown the ocean Drown the ocean Lave a cor do sol Drain the sky Drain the sky Acalme o trovão Wash the color from the sun Wash the color from the sun Descarrilhe a Terra Still the thunder Still the thunder Queime as estrelas uma por uma Derail the Earth Derail the Earth Burn the stars out one by one Burn the stars out one by one

Composição: Arjen Anthony Lucassen / Lori Linstruth





Mais tocadas

Ouvir Guilt Machine Ouvir