Tough, you think you've got the stuff Tough, you think you've got the stuff Teimoso, você acha que entende das coisas You're telling me and anyone You're telling me and anyone Você diz pra mim e pra qualquer um You're hard enough You're hard enough Que você é duro o suficiente You don't have to put up a fight You don't have to put up a fight Você não tem que arranjar uma briga You don't have to always be right You don't have to always be right Você não tem que estar sempre certo Let me take some of the punches Let me take some of the punches Me deixe levar alguns socos For you tonight For you tonight Por você esta noite Listen to me now Listen to me now Me ouça agora I need to let you know I need to let you know Preciso que você saiba You don't have to go it alone You don't have to go it alone Você não tem que suportar isso sozinho And it's you when I look in the mirror And it's you when I look in the mirror E é você quando olho no espelho And it's you when I don't pick up the phone And it's you when I don't pick up the phone E é você quando não atendo o telefone Sometimes you can't make it on your own Sometimes you can't make it on your own Às vezes você não pode fazer isso sozinho We fight all the time We fight all the time Nós brigamos o tempo todo You and I… that's alright You and I… that's alright Eu e você... Está tudo bem We're the same soul We're the same soul Nós somos a mesma alma I don't need… I don't need to hear you say I don't need… I don't need to hear you say Não preciso... Não preciso ouvir você dizer That if we weren't so alike That if we weren't so alike Que se não fôssemos tão parecidos You'd like me a whole lot more You'd like me a whole lot more Você gostaria de mim um pouco mais Listen to me now Listen to me now Me ouça agora I need to let you know I need to let you know Preciso que você saiba You don't have to go it alone You don't have to go it alone Você não tem que suportar isso sozinho And it's you when I look in the mirror And it's you when I look in the mirror E é você quando olho no espelho And it's you when I don't pick up the phone And it's you when I don't pick up the phone E é você quando não atendo o telefone Sometimes you can't make it on your own Sometimes you can't make it on your own Às vezes você não pode fazer isso sozinho I know that we don't talk I know that we don't talk Sei que não conversamos I'm sick of it all I'm sick of it all Já estou cheio de tudo isso Can you hear me when I Can you hear me when I Você pode me ouvir quando eu Sing? You're the reason I sing Sing? You're the reason I sing Canto? Você é a razão de eu cantar You're the reason why the opera is in me You're the reason why the opera is in me Você é o motivo pela opera estar em mim Where are we now? Where are we now? Onde estamos agora? Still got to let you know Still got to let you know Eu tenho que te deixar saber A house still doesn't make a home A house still doesn't make a home Uma casa ainda não faz um lar Don't leave me here alone Don't leave me here alone Não me deixe aqui sozinho And it's you when I look in the mirror And it's you when I look in the mirror E é você quando olho no espelho And it's you that makes it hard to let go And it's you that makes it hard to let go E é você que faz isso ser difícil de passar Sometimes you can't make it on your own Sometimes you can't make it on your own Às vezes você não pode fazer isso sozinho Sometimes you can't make it Sometimes you can't make it Às vezes você não pode fazer isso The best you can do is to fake it The best you can do is to fake it O melhor que você pode fazer é fingir Sometimes you can't make it on your own Sometimes you can't make it on your own Às vezes você não pode fazer isso sozinho