For a moment we were close For a moment we were close Por um momento nós estamos próximos In those sweet days In those sweet days Naqueles doces dias A precious love to loose A precious love to loose Um precioso amor para perder It's hard to stay It's hard to stay É difícil de ficar With only dreams of her, now... With only dreams of her, now... Somente com ela nos sonhos, agora... Is she... Is she... É ela... Would she still remember me? Would she still remember me? Ela ainda poderia se lembrar de mim? After storms have passed through After storms have passed through Depois que as tempestades todas passarem And time has passed too, too fast And time has passed too, too fast E o tempo passar também, muito rápido Would she keep, from me, the best? Would she keep, from me, the best? Ela poderia ainda ter, de mim, o melhor? What is worth to keep, at last? What is worth to keep, at last? Qual é o preço a pagar no final? For always? For always? Para sempre? But it's useless to look back But it's useless to look back Mas não é costume olhar para trás To miss, to ignore To miss, to ignore Para deixar escapar, para ignorar What never was before What never was before O que nunca teve antes A chance to face A chance to face Uma oportunidade para encarar Whatever life will bring, now... Whatever life will bring, now... De qualquer forma a vida vai trazer agora... But i wonder where and how... But i wonder where and how... Mas quero saber onde e como... Is she... Is she... É ela... Tears of love will always be Tears of love will always be Lágrimas de amor sempre existirão In a corner of our memory In a corner of our memory No fundo de nossas memórias Tears of love will always be Tears of love will always be Lágrimas de amor sempre existirão silent company... silent company... Companhia silenciosa