I don't know my way out anymore I don't know my way out anymore Eu não sei o meu caminho mais There is not a thing I know for sure There is not a thing I know for sure Não há uma coisa que eu sei com certeza There are no instructions for this life, love There are no instructions for this life, love Não há nenhuma instrução para esta vida, o amor There are no instructions when we die There are no instructions when we die Não existem instruções quando morremos You can be the one to lead me out of all the traps I'm seeing You can be the one to lead me out of all the traps I'm seeing Você pode ser o único a levar-me para fora de todas as armadilhas que eu estou vendo You can be the one to watch the water go down You can be the one to watch the water go down Você pode ser o único a ver a água descer Running now, keep running now Running now, keep running now Correndo agora, continuo correndo agora On the other shore you'll find answers to the things that make the riddles go ‘round On the other shore you'll find answers to the things that make the riddles go ‘round Na outra margem, você encontrará respostas para as coisas que fazem os enigmas go 'round Keep on going, there's no slowing Keep on going, there's no slowing Continue indo, não há diminuição When the flood a starts, it's flowing, when the world stops spinning ‘round When the flood a starts, it's flowing, when the world stops spinning ‘round Quando o dilúvio começa, ela está fluindo, quando o mundo parar de girar em volta I don't know my way out anymore I don't know my way out anymore Eu não sei o meu caminho mais There is not a thing I know for sure There is not a thing I know for sure Não há uma coisa que eu sei com certeza There are no instructions for this life, There are no instructions for this life, Não há nenhuma instrução para esta vida, We can be who we want to be tonight We can be who we want to be tonight Podemos ser quem queremos ser hoje à noite You can be the one to lead me out of all the traps I'm seeing You can be the one to lead me out of all the traps I'm seeing Você pode ser o único a levar-me para fora de todas as armadilhas que eu estou vendo You can be the one to watch the water go down You can be the one to watch the water go down Você pode ser o único a ver a água descer Running now, keep running now Running now, keep running now Correndo agora, continuo correndo agora On the other shore you'll find answers to the things that make the riddles go ‘round On the other shore you'll find answers to the things that make the riddles go ‘round Na outra margem, você encontrará respostas para as coisas que fazem os enigmas go 'round I keep on going, there's no slowing I keep on going, there's no slowing Eu continuo indo, não há diminuição When the flood starts, it's flowing, when the world stops spinning ‘round When the flood starts, it's flowing, when the world stops spinning ‘round Quando o dilúvio começa, ela está fluindo, quando o mundo parar de girar em volta In too deep, no turning back In too deep, no turning back No fundo, não tem volta A thousand weights on my back A thousand weights on my back A mil pesos nas costas In too deep, no turning back In too deep, no turning back No fundo, não tem volta A thousand weights on my back now A thousand weights on my back now A mil pesos nas costas agora Running now, I keep running now Running now, I keep running now Correndo agora, eu continuo correndo agora Running now, I keep running now Running now, I keep running now Correndo agora, eu continuo correndo agora I can offer no direction, I can offer no direction, Eu posso oferecer nenhum sentido, I can offer no protection I can offer no protection Eu posso oferecer nenhuma proteção