×
Original

Social Distortion

Social Distortion (Tradução)

Social distortion, a result of reality Social distortion, a result of reality Distorção social, um resultado da realidade Mental abortion, no holding on to what you see Mental abortion, no holding on to what you see Aborto mental, não a exploração que você ve All love is empty, just got to hold it in your hands All love is empty, just got to hold it in your hands Todo o amor está vazio, apenas tem que segurar isso em suas mãos Perverted actions, just living up to my demands Perverted actions, just living up to my demands Ações pervertidas, apenas vivendo de acordo com minhas demandas Don't walk away Don't walk away Não se afaste I need you here, for ever more I need you here, for ever more Eu preciso de você aqui, para todo o sempre Don't walk away Don't walk away Não se afaste I'll keep you here, yeah that's for sure I'll keep you here, yeah that's for sure Eu vou te deixar aqui, yeah pode ter certeza Don't walk away Don't walk away Não se afaste You were asleep, your head collapsed You were asleep, your head collapsed Você estava dormindo, sua cabeça teve um colapso Don't walk away Don't walk away Não se afaste Oh what a scene, what a romance Oh what a scene, what a romance Oh que cena, que romance Lured and drugged, but you can't remember Lured and drugged, but you can't remember Atraída e drogada, mas você não se lembra From June came forth this legacy From June came forth this legacy De Junho veio esta herança Soon to end in a cold November Soon to end in a cold November Muito cedo para acabar em um novembro frio The trophies call in my insanity The trophies call in my insanity Os troféus chamam em minha insanidade Constrict your limbs - your bleeding skin - my thrill comes on Constrict your limbs - your bleeding skin - my thrill comes on Aperte seus membros - sua pele sangrando - minha emoção vem Deface your dry bones - I wear your face - For my love is strong Deface your dry bones - I wear your face - For my love is strong Desfigure seus ossos secos - Eu visto seu roso - para meu amor ser forte Forever binding - We are as one - We are condemned Forever binding - We are as one - We are condemned Pra sempre cega - nós somos como um - nós estamos condenados In this affection - There's only pain - There is no end In this affection - There's only pain - There is no end Nesse afeto - Só tem tristeza - Não tem fim Don't walk away Don't walk away Não se afaste I need you here, for ever more I need you here, for ever more Eu preciso de você aqui, para todo o sempre Don't walk away Don't walk away Não se afaste I'll keep you here, yeah that's for sure I'll keep you here, yeah that's for sure Eu vou te deixar aqui, yeah pode ter certeza Don't walk away Don't walk away Não se afaste You were asleep, your head collapsed You were asleep, your head collapsed Você estava dormindo, sua cabeça teve um colapso Don't walk away Don't walk away Não se afaste Oh what a scene, what a romance Oh what a scene, what a romance Oh que cena, que romance Lured and drugged, but you can't remember Lured and drugged, but you can't remember Atraída e drogada, mas você não se lembra From June came forth this legacy From June came forth this legacy De Junho veio esta herança Soon to end in a cold November Soon to end in a cold November Muito cedo para acabar em um novembro frio The trophies call in my insanity The trophies call in my insanity Os troféus chamam em minha insanidade Don't say I'm falling - You wouldn't know what all this means Don't say I'm falling - You wouldn't know what all this means Não diga que estou caindo - você não saberia o que isso tudo significa Don't say I'm stalling - No, no one knows and no one will Don't say I'm stalling - No, no one knows and no one will Não diga que eu estou fracassando - Não, ninguem sabe e ninguem saberá We are prepared to take the step that meets all needs We are prepared to take the step that meets all needs Nós estamos preparados para dar o passo que satisfaz todas as necessidades Your eyes stare blindly, just waiting for the final kill Your eyes stare blindly, just waiting for the final kill Seus olhos olham cegamente, apenas esperando pela morte final Don't walk away Don't walk away Não se afaste I need you here, for ever more I need you here, for ever more Eu preciso de você aqui, para todo o sempre Don't walk away Don't walk away Não se afaste I'll keep you here, yeah that's for sure I'll keep you here, yeah that's for sure Eu vou te deixar aqui, yeah pode ter certeza Don't walk away Don't walk away Não se afaste You were asleep, your head collapsed You were asleep, your head collapsed Você estava dormindo, sua cabeça teve um colapso Don't walk away Don't walk away Não se afaste Oh what a scene, what a romance Oh what a scene, what a romance Oh que cena, que romance Lured and drugged, but you can't remember Lured and drugged, but you can't remember Atraída e drogada, mas você não se lembra From June came forth this legacy From June came forth this legacy De Junho veio esta herança Soon to end in a cold November Soon to end in a cold November Muito cedo para acabar em um novembro frio The trophies call in my insanity The trophies call in my insanity Os troféus chamam em minha insanidade

Composição: Grendel





Mais tocadas

Ouvir Grendel Ouvir