×
Original Corrigir

Second Chances

Segundas Chances

All of my heroes sit up straight All of my heroes sit up straight Todos os meus heróis sentam-se retos They stare at the ground They stare at the ground Eles olham para o chão They radiate They radiate Eles irradiam Me, I'm mumbling in the kitchen for the sun to pay up Me, I'm mumbling in the kitchen for the sun to pay up Eu, eu estou resmungando na cozinha para que o sol me pague Lonely is a ring on a cold coffee cup Lonely is a ring on a cold coffee cup Solitário é um anel em uma xícara de café frio I'm some sick hound I'm some sick hound Eu sou um cão doente Digging for bones Digging for bones Procurando por ossos If it weren't for second chances, we'd all be alone If it weren't for second chances, we'd all be alone Se não fosse pelas segundas chances, todos nós estaríamos sozinhos My hands they were strangers lost in the night My hands they were strangers lost in the night Minhas mãos eram estranhos perdidos na noite They're waving around in the dusty light They're waving around in the dusty light Elas estão acenando em torno à luz empoeirada I'm waiting in the wings while the trees undress I'm waiting in the wings while the trees undress Estou à espera nos bastidores enquanto as árvores se despem Cupping my ear to hear the wind confess Cupping my ear to hear the wind confess Colocando meu ouvido para ouvir o vento confessar I'm a ghost in the garden I'm a ghost in the garden Eu sou um fantasma no jardim Scaring the crows Scaring the crows Assustando os corvos If it weren't for second chances, we'd all be alone If it weren't for second chances, we'd all be alone Se não fosse pelas segundas chances, todos nós estaríamos sozinhos I'm running from nothing, no thoughts in my mind I'm running from nothing, no thoughts in my mind Eu estou fugindo do nada, sem pensamentos em minha mente Oh my heart was all black Oh my heart was all black Oh, meu coração estava todo preto But I saw something shine But I saw something shine Mas eu vi algo brilhar Thought that part was yours, but it might just be mine Thought that part was yours, but it might just be mine Pensei que essa parte era sua, mas poderia ser apenas a minha I could share it with you, if you gave me the time I could share it with you, if you gave me the time Eu poderia compartilhá-la com você, se você me desse tempo I'm all bloody knuckles, longing for home I'm all bloody knuckles, longing for home Estou com os punhos sangrentos, com saudades de casa If it weren't for second chances, we'd all be alone If it weren't for second chances, we'd all be alone Se não fosse pelas segundas chances, todos nós estaríamos sozinhos I'm a shot through the dark I'm a shot through the dark Sou um tiro no escuro I'm a black sinkhole I'm a black sinkhole Sou um sumidouro negro If it weren't for second chances, we'd all be alone If it weren't for second chances, we'd all be alone Se não fosse pelas segundas chances, todos nós estaríamos sozinhos






Mais tocadas

Ouvir Gregory Alan Isakov Ouvir