And the churches won't stretch up through tarmac of flyovers, And the churches won't stretch up through tarmac of flyovers, E as igrejas não vai esticar-se por meio de pista de viadutos, The city don't smell like they said in the brochures, The city don't smell like they said in the brochures, A cidade não cheiram como disseram nos folhetos, And it's no longer surprising when lovers and lawyers they lie, And it's no longer surprising when lovers and lawyers they lie, E ele não é mais surpreendente quando os amantes e os advogados se encontram, But I'd gladly put up with this shit ‘til the day that I die. But I'd gladly put up with this shit ‘til the day that I die. Mas eu ficaria feliz em colocar-se com essa merda até o dia que eu morrer. Well we've had our problems but hey hasn't everyone? Well we've had our problems but hey hasn't everyone? Bem, nós tivemos nossos problemas, mas Ei não tem todos? As soon as they're gone we just drag in another one, As soon as they're gone we just drag in another one, Tão logo for nós basta arrastar em outro, I can see that you're sad, but you say there's a lash in your eye, I can see that you're sad, but you say there's a lash in your eye, Eu posso ver que você está triste, mas você dizer que há um chicote em seu olho, And I'll gladly put up with your shit ‘til the day that I die. And I'll gladly put up with your shit ‘til the day that I die. E eu vou com prazer colocar-se com sua merda até o dia que eu morrer. Yeah well.. I get the feeling I'm just not cut out for this, Yeah well.. I get the feeling I'm just not cut out for this, Pois bem .. tenho a sensação de que eu simplesmente não estou talhado para isso, All strategies, hidden agendas and politics, All strategies, hidden agendas and politics, Todas as estratégias, agendas ocultas e política, But if we can stand before the legions of enemy, just you and I, But if we can stand before the legions of enemy, just you and I, Mas se podemos estar diante das legiões de inimigos, apenas você e eu, Then I'll gladly put up with this shit ‘til the day that I die, Then I'll gladly put up with this shit ‘til the day that I die, Então eu vou com prazer aturar esta merda até o dia que eu morrer, And oh well they will not hurt me at all, And oh well they will not hurt me at all, E oh bem que não vai me machucar de forma alguma, Oh they will not hurt me at all, Oh they will not hurt me at all, Oh não vai me machucar em tudo,