There's a lady who's sure all that glitters is gold There's a lady who's sure all that glitters is gold Há uma moça que tem certeza que tudo que brilha é ouro And she's buying a stairway to heaven And she's buying a stairway to heaven E ela está comprando uma escadaria para o Paraíso And when she gets there she knows if the stores are closed And when she gets there she knows if the stores are closed E quando ela chega lá ela sabe que se todas as lojas estiverem fechadas With a word she can get what she came for With a word she can get what she came for Com uma palavra ela consegue o que ela veio procurar Woe oh oh oh oh oh Woe oh oh oh oh oh Oh oh oh oh And she's buying a stairway to heaven And she's buying a stairway to heaven E ela está comprando uma escadaria para o Paraíso There's a sign on the wall but she wants to be sure There's a sign on the wall but she wants to be sure Há um sinal na parede mas ele quer ter certeza And you know sometimes words have two meanings And you know sometimes words have two meanings E você sabe que às vezes palavras têm duplo sentido In the tree by the brook there's a songbird who sings In the tree by the brook there's a songbird who sings Em uma árvore, a beira do riacho há uma pássaro que canta Sometimes all of our thoughts are misgiven Sometimes all of our thoughts are misgiven Às vezes todos os nossos pensamentos estão errados Woe oh oh oh oh oh Woe oh oh oh oh oh Woe oh oh oh oh And it makes me wonder And it makes me wonder E isso me faz pensar Woe oh oh oh oh oh Woe oh oh oh oh oh Woe oh oh oh And it makes me wonder And it makes me wonder E isso me faz pensar There's a feeling I get when I look to the west There's a feeling I get when I look to the west Há um sentimento em mim quando olho para o oeste And my spirit is crying for leaving And my spirit is crying for leaving E meu espírito está chorando ao partir In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees Em meus pensamentos tenho visto anéis de fumaça atravessando árvores And the voices of those who stand looking And the voices of those who stand looking E as vozes de pessoas que parados olhando Woe oh oh oh oh oh Woe oh oh oh oh oh Woe oh oh oh oh oh makes me wonder makes me wonder Me faz pensar Woe oh oh oh oh oh Woe oh oh oh oh oh Woe oh oh oh oh oh makes me wonder makes me wonder Me faz pensar And it's whispered that soon, if we all call the tune And it's whispered that soon, if we all call the tune E um sussurro nos avise que em breve se todos nós cantarmos a canção Then the piper will lead us to reason Then the piper will lead us to reason Então o flautista nos levará à razão And a new day will dawn for those who stand long And a new day will dawn for those who stand long E um novo dia nascerá para aqueles que suportarem And the forest will echo with laughter And the forest will echo with laughter E a floresta ecoará com gargalhadas Woe oh oh oh oh oh Woe oh oh oh oh oh Woe oh oh oh oh oh makes me wonder makes me wonder Me faz pensar Woe oh oh oh oh oh Woe oh oh oh oh oh Woe oh oh oh oh oh makes me wonder makes me wonder Me faz pensar If there's a bustle in your hedgerow If there's a bustle in your hedgerow Se houver um alvoroço em sua horta Don't be alarmed now Don't be alarmed now Não fique assustada It's just a spring clean for the May Queen It's just a spring clean for the May Queen É apenas a limpeza primaveril para a Rainha de Maio Yes there are two paths you can go by Yes there are two paths you can go by Sim , há dois caminhos que você pode escolher but in the long run but in the long run mas na longa caminhada There's still time to change the road you're on There's still time to change the road you're on Ainda há tempo de mudar o caminho que você segue and it makes me wonder and it makes me wonder E isso me faz pensar Woe oh oh oh oh oh Woe oh oh oh oh oh Woe oh oh oh oh oh Your head is humming and it won't go because you don't know Your head is humming and it won't go because you don't know Sua cabeça está latejando e não parará porque você não sabe The piper's calling you to join him The piper's calling you to join him O flautista está chamando você para juntar-se a ele Dear lady can't you hear the wind blow and did you know Dear lady can't you hear the wind blow and did you know Querida, você não pode ouvir o vento soprar? e você não soube Your stairway lies on the whispering wind Your stairway lies on the whispering wind Sua escadaria repousa no vento sussurrante Woe oh oh oh oh oh Woe oh oh oh oh oh Woe oh oh oh oh oh Woe oh oh oh oh oh Woe oh oh oh oh oh Woe oh oh oh oh oh And as we And as we E enquanto nós