This is a public service anouncement, this is only a test This is a public service anouncement, this is only a test Este é um aviso do serviço público, é apenas um teste Emergency evacuation process Emergency evacuation process Processo de evacuação emergencial May Impair your ability to operate machinery May Impair your ability to operate machinery Talvez danifique sua habilidade de operar o dispositivo Can't quite tell just what it means to me Can't quite tell just what it means to me Não pode desistir, apenas diga o que significa para mim Keep out of reach of children, don't you talk to strangers Keep out of reach of children, don't you talk to strangers Deixe fora do alcance de crianças, não fale com estranhos Get your philoshophy from a bumper sticker Get your philoshophy from a bumper sticker Obtenha sua filosofia de um pára-choque CHORUS: CHORUS: refrão Warning. Live without warning Warning. Live without warning Cuidado: viva sem cuidados Say warning. Live without warning Say warning. Live without warning Eu disse cuidado: viva sem cuidados Without. Alright. Without. Alright. Sem. Tudo bem VERSE 2: VERSE 2: verso 2: Mental homes and safety self communities. Mental homes and safety self communities. Sanatórios e comunidades isoladas Did you remember to the pay the utility? Did you remember to the pay the utility? Você se lembrou de pagar as taxas? Gosh Darn Police Line You Better Not Cross! Gosh Darn Police Line You Better Not Cross! Oh, Deus, linha da Polícia, é melhor você não ultrapassar!? Is it the cop, or am I the one thats really dangerous? Is it the cop, or am I the one thats really dangerous? É o policial ou sou eu o único que é realmente perigoso? Sanitation, expiration date, question everything. Sanitation, expiration date, question everything. Sanidade, data de expiração, questione tudo Oh shut up and be a victim of authority Oh shut up and be a victim of authority Oh, cale a boca e seja uma vítima das autoridades CHORUS: CHORUS: refrão Warning. Live without warning Warning. Live without warning Cuidado: viva sem cuidados Say warning. Live without warning Say warning. Live without warning Eu disse cuidado: viva sem cuidados Say warning. Live without warning Say warning. Live without warning Eu disse cuidado: viva sem cuidados Say warning. Live without warning Say warning. Live without warning Eu disse cuidado: viva sem cuidados Without. Alright. Without. Alright. Sem. Tudo bem VERSE 3: VERSE 3: verso3: Mental homes and saftey shelf communities. Mental homes and saftey shelf communities. Sanatórios e comunidades isoladas Did you remember to pay the pay the utility? Did you remember to pay the pay the utility? Você se lembrou de pagar as taxas? Gosh Darn Police Line You Better Not Cross! Gosh Darn Police Line You Better Not Cross! Oh, Deus, linha da Polícia, é melhor você não ultrapassar Is it the cop, or am I the one that's really dangerous Is it the cop, or am I the one that's really dangerous É o policial ou sou eu o único que é realmente perigoso? Sanitation, expiration date, question everything. Sanitation, expiration date, question everything. Sanidade, data de expiração, questione tudo Oh shut up and be a victim of authority Oh shut up and be a victim of authority Ou cale a boca e seja uma vítima das autoridades CHORUS: CHORUS: refrão Warning. Live without warning Warning. Live without warning Cuidado: viva sem cuidados Say warning. Live without warning Say warning. Live without warning Eu disse cuidado: viva sem cuidados Say warning. Live without warning Say warning. Live without warning Eu disse cuidado: viva sem cuidados Say warning. Live without warning Say warning. Live without warning Eu disse cuidado: viva sem cuidados This is a public service anouncement, this is only a test This is a public service anouncement, this is only a test Isto é um aviso do serviço público, é apenas um teste...