Things I Heard Today Things I Heard Today Well the things that I heard today Well the things that I heard today Bem, todas as coisas que ouvi hoje It's not worth listening or to say It's not worth listening or to say Não valem a pena serem escutadas ou ditas Struggle hold you can't get out of Struggle hold you can't get out of Segure firme, você não tem saída I've got no love for you I've got no love for you Não tenho amor pra você And the day is dragging on and on And the day is dragging on and on E o dia vai passando e passando It makes you feel that much more alone It makes you feel that much more alone Faz você se sentir ainda mais sozinho As its getting faster As its getting faster Assim como fica mais rápido No disaster No disaster Sem disastres Once you say..how long.. Once you say..how long.. Uma vez que você diz... Por quanto tempo... How long can we go on How long can we go on Por quanto tempo ainda estaremos juntos? I hear it all going wrong I hear it all going wrong Escutei isto tudo errado So shut your hole So shut your hole Então cale-se There's something wrong with There's something wrong with Existe algo de errado com The things I heard today The things I heard today As coisas que ouvi hoje There's always talking and you say shut up There's always talking and you say shut up Sempre existem conversas e você me diz para calar a boca You've got your problems with what's going on You've got your problems with what's going on Você tem problema com as coisas que andam rolando Your tragedy is going stale Your tragedy is going stale Sua tragédia já está vencendo You're on a bridge and you cant budge You're on a bridge and you cant budge Você está numa ponte, mas não pode saltar Well the Saturday night is getting old Well the Saturday night is getting old Bem, as noites de Sábado já estão ficando para trás All the week you're doing what you're told All the week you're doing what you're told A semana toda você faz o que te mandam fazer You start the fight and you pull the plug You start the fight and you pull the plug Você começa as brigas e você mesma as termina Next morning your face down in the mud Next morning your face down in the mud Na manhã seguinte, sua cara está na lama How long can we go on How long can we go on Por quanto tempo ainda estaremos juntos? I hear it going on and on and on I hear it going on and on and on Escutei isto tudo errado So shut your hole So shut your hole Então cale-se There's nothing wrong with There's nothing wrong with Existe algo de errado com The things I heard today... The things I heard today... As coisas que ouvi hoje They talk you say shut up They talk you say shut up Eles me dizem para calar a boca You've got your problems with what's going on You've got your problems with what's going on Você tem problema com as coisas que andam rolando You tragedy is going stiff You tragedy is going stiff Sua tragédia já está vencendo You're on a bridge and you cant budge You're on a bridge and you cant budge Você está numa ponte, mas não pode saltar Well the Saturday night is getting old Well the Saturday night is getting old Bem, as noites de Sábado já estão ficando para trás All the week you're doing what you're told All the week you're doing what you're told A semana toda você faz o que te mandam fazer You start the fight and you pull the plug You start the fight and you pull the plug Você começa as brigas e você mesma as termina Next morning your face down in the mud Next morning your face down in the mud Na manhã seguinte, sua cara está na lama How long can we go on How long can we go on Por quanto tempo ainda estaremos juntos? I hear it all going, going wrong I hear it all going, going wrong Escutei isto tudo errado So shut your hole So shut your hole Então cale-se There's nothing wrong with There's nothing wrong with Existe algo de errado com The things I heard today... The things I heard today... As coisas que ouvi hoje The things I heard today... The things I heard today... As coisas que ouvi hoje