Why can't you Why can't you ¿Por qué no se puede Just admit that you've had it? You're sick of me Just admit that you've had it? You're sick of me acaba de admitir que he tenido que estás harto de mí You're fed up You're fed up estás harto With all of my bad habits, you're sick of me With all of my bad habits, you're sick of me con un hábito indeseable que está enfermo de mí Telling lies Telling lies dicen que se encuentra You've become so desensitized, sick of me You've become so desensitized, sick of me usted ha llegado a ser tan insensible harto de mí Lost regrets Lost regrets lamenta perdida I can see that you've had it, you're sick of me I can see that you've had it, you're sick of me Puedo ver que usted ha tenido usted está enfermo de mí Wander out the door Wander out the door pregunto por la puerta I am onto you I am onto you Yo soy el que te You're comin' back for more You're comin' back for more que está viniendo a por más estoy perdiéndote Am I losing you? Am I losing you? como un perro Like a dog Like a dog que sólo se orinó en su barbacoa harto de mí That just pissed on your barbecue, sick of me That just pissed on your barbecue, sick of me perder la fe Losing faith Losing faith y todavía no sé qué hacer harto de mí And you still don't know what to do, sick of me And you still don't know what to do, sick of me la pérdida del amor Loss of love Loss of love ahora odias todo y estás harto de que me Now you hate everything and you're sick of me Now you hate everything and you're sick of me que es una pérdida It's a waste It's a waste pero aún siguen intentando estás harto de que me But we still keep on tryin', you're sick of me But we still keep on tryin', you're sick of me pregunto por la puerta Wander out the door Wander out the door Yo soy el que te I am onto you I am onto you que está viniendo a por más estoy perdiéndote You're comin' back for more You're comin' back for more Am I losing you? Am I losing you? por lo que tiene sus problemas por lo que tiene que esta bien So you got your problems? So you got your problems? ¿tienes una conciencia So did I at your age So did I at your age tiene usted una razón ahora estoy harta de ti también Do you have a conscience? Do you have a conscience? Do you have a reason? Now I'm sick of you too Do you have a reason? Now I'm sick of you too pregunto por la puerta Yo soy el que te Wander out the door Wander out the door que está viniendo a por más estoy perdiéndote I am onto you I am onto you You're comin' back for more You're comin' back for more Am I losing you? Am I losing you?