Sometimes it gets real hard Sometimes it gets real hard A veces se pone realmente difícil And I need some kind of output And I need some kind of output Y necesito algún tipo de salida For input twice the size of my one inch mind For input twice the size of my one inch mind Para aumentar dos veces el tamaño de mi mente de una pulgada So slap me on the hand So slap me on the hand Put it right back down my pants Put it right back down my pants Así que pégame en la mano Turn me right around Turn me right around Ponla en su lugar bajo mis pantalones Kick me in my ass Kick me in my ass Déseme la vuelta el derecho Well today I say sweet things, Well today I say sweet things, Patéame el trasero But tomorrow... But tomorrow... I'll be making up excuses I'll be making up excuses Bien hoy digo cosas dulces For my actions 'cause it's been so long For my actions 'cause it's been so long Pero mañana... Since I've been in love Since I've been in love estare inventando excusas That special kind of feeling That special kind of feeling Por mis acciones ya que hace mucho tiempo Guess my best excuse Guess my best excuse I'm on the wagon again I'm on the wagon again Desde que he estado enamorado Well today I say sweet things Well today I say sweet things Esa forma especial de sentirse But tomorrow... But tomorrow... Adivina mi mejor excusa I'll be making up excuses I'll be making up excuses Estoy de nuevo en el vagón For my actions 'cause it's been so long... For my actions 'cause it's been so long... Since I've been in love Since I've been in love Bien hoy digo cosas dulces That special kind of feeling That special kind of feeling Pero mañana... Well I got no real excuse Well I got no real excuse estare inventando excusas I'm on the wagon again I'm on the wagon again Por mis acciones ya que hace mucho tiempo... Hey Hey