She is my drama queen She is my drama queen Ela é minha rainha do drama She is so weird and reckless She is so weird and reckless Ela é tão estranha e temerária There goes my drama queen There goes my drama queen Lá se vai minha rainha do drama She dangles from her necklace She dangles from her necklace Ela ocila em seu calor Chorus Chorus Refrão Daddy's little bundle of joy Daddy's little bundle of joy Pequeno pacote de alegria do papai Out of a magazine Out of a magazine Fora de uma revista There goes my drama queen There goes my drama queen Lá se vai a minha rainha do drama She's old enough to bleed now She's old enough to bleed now Ela é velha o suficiente para sangrar agora There goes my drama queen There goes my drama queen Lá se vai a minha rainha do drama Her life is now unfolding Her life is now unfolding Sua vida está se desenvolvendo agora There goes my drama queen There goes my drama queen Lá se vai a minha rainha do drama Do you think she's holding? Do you think she's holding? Você acha que ela está segurando? There goes my drama queen There goes my drama queen Lá se vai a minha rainha do drama Did you find the savior? Did you find the savior? Você encontrou o salvador? There goes my drama queen There goes my drama queen Lá se vai a minha rainha do drama You better call a lawyer You better call a lawyer É melhor chamar um advogado Chorus Chorus Refrão