Breaking in a sweat Breaking in a sweat De los frenos en un sudor Like a bomb threat Like a bomb threat Al igual que una amenaza de bomba Use your silhouette, faded out Use your silhouette, faded out Utilice su silueta, se desvaneció Nothing left to lose Nothing left to lose Nada que perder Detonate the fuse Detonate the fuse Detonar el fusible Another break and you fall out Another break and you fall out Otra pausa y usted se encuentra fuera Getting off a binge Getting off a binge Al bajar una borrachera Get a second wind Get a second wind Obtener un segundo aire Another promise, just make a change Another promise, just make a change Otra promesa, acaba de hacer un cambio Got a broken wing Got a broken wing ¿Tienes un ala rota Hear the angels sing Hear the angels sing Oír cantar a los ángeles With a signal that's out of range With a signal that's out of range Con una señal que está fuera de rango make a change, make a change make a change, make a change hacer un cambio, hacer un cambio Carpe diem, a battle cry Carpe diem, a battle cry Aprovecha el día, un grito de batalla aren't we all too young to die aren't we all too young to die no somos todos demasiado jóvenes para morir Ask for reason, and no reply Ask for reason, and no reply Pregunte por la razón, y no hay respuesta aren't we all too young to die aren't we all too young to die no somos todos demasiado jóvenes para morir Making a living Making a living Ganarse la vida Making a killing Making a killing El negocio de matar What's worth forgiving What's worth forgiving Lo que vale la pena perdonar A life A life Una vida And the other night And the other night Y la otra noche Barely scraping by Barely scraping by Apenas sobrevivían Dominated by passer-by's Dominated by passer-by's Dominado por el viandante Feeling out of luck Feeling out of luck Sentirse fuera de la suerte When the traffic's stuck When the traffic's stuck Cuando el tráfico está atascado And you're feeling so left behind And you're feeling so left behind Y te sientes tan dejado atrás Getting off a binge Getting off a binge Al bajar una borrachera Get a second wind Get a second wind Obtener un segundo aire Another promise, just make a change Another promise, just make a change Otra promesa, acaba de hacer un cambio Got a broken wing Got a broken wing ¿Tienes un ala rota Hear the angels sing Hear the angels sing Oír cantar a los ángeles With a signal that's out of range With a signal that's out of range Con una señal que está fuera de rango any change any change any change any change cualquier cambio cualquier cambio Carpe diem, a battle cry Carpe diem, a battle cry Aprovecha el día, un grito de batalla aren't we all too young to die aren't we all too young to die no somos todos demasiado jóvenes para morir Ask for reason, and no reply Ask for reason, and no reply Pregunte por la razón, y no hay respuesta aren't we all too young to die aren't we all too young to die no somos todos demasiado jóvenes para morir Making a living Making a living Ganarse la vida Making a killing Making a killing El negocio de matar What's worth forgiving What's worth forgiving Lo que vale la pena perdonar A life A life Una vida Making a living Making a living Ganarse la vida Making a killing Making a killing El negocio de matar What's worth forgiving What's worth forgiving Lo que vale la pena perdonar A life A life Una vida Carpe diem, a battle cry Carpe diem, a battle cry Aprovecha el día, un grito de batalla aren't we all too young to die aren't we all too young to die no somos todos demasiado jóvenes para morir Ask for reason, and no reply Ask for reason, and no reply Pregunte por la razón, y no hay respuesta Aren't we all too young to die Aren't we all too young to die ¿No somos todos demasiado jóvenes para morir Carpe diem, a battle cry Carpe diem, a battle cry Aprovecha el día, un grito de batalla aren't we all too young to die aren't we all too young to die no somos todos demasiado jóvenes para morir Ask for reason, and no reply Ask for reason, and no reply Pregunte por la razón, y no hay respuesta aren't we all too young to die aren't we all too young to die no somos todos demasiado jóvenes para morir