Don't wanna be an American idiot. Don't wanna be an American idiot. Não quero ser um Americano idiota. Don't want a nation under the new media. Don't want a nation under the new media. Não quero uma nação se abaixando para a nova mídia And can you hear the sound of hysteria? And can you hear the sound of hysteria? E você pode ouvir o som da histeria? The subliminal mind-fuck America. The subliminal mind-fuck America. A mente subliminar fode a América Welcome to a new kind of tension. Welcome to a new kind of tension. Bem vindo a uma nova forma de tensão All across the Aryan nation. All across the Aryan nation. Por toda parte há alienação Where everything isn't meant to be okay. Where everything isn't meant to be okay. Onde tudo significa estar tudo bem Television dreams of tomorrow. Television dreams of tomorrow. A televisão sonha com o amanhã We're not the ones who're meant to follow. We're not the ones who're meant to follow. Nós não somos aqueles que se importam em seguir For thats enough to argue. For thats enough to argue. Pra isso já e o suficiente argumentar Well maybe I'm the faggot America. Well maybe I'm the faggot America. Talvez eu seja a América gay I'm not a part of a redneck agenda. I'm not a part of a redneck agenda. Eu não faço parte de uma agenda preconceituosa. Now everybody do the propaganda. Now everybody do the propaganda. Agora todos fazem a propaganda And sing along in the age of paranoia. And sing along in the age of paranoia. E cantem comigo na era da paranóia Welcome to a new kind of tension. Welcome to a new kind of tension. Bem vindo a uma nova forma de tensão All across the Aryan nation. All across the Aryan nation. Por toda parte há alienação Where everything isn't meant to be okay. Where everything isn't meant to be okay. O que eu quero dizer é que nada está bem Television dreams of tomorrow. Television dreams of tomorrow. Um amanhã de sonhos We're not the ones who're meant to follow. We're not the ones who're meant to follow. Nós não somos aqueles que parecem seguir For thats enough to argue. For thats enough to argue. Pra isso já e o suficiente argumentar Don't wanna be an American idiot. Don't wanna be an American idiot. Não queira ser um idiota americano One nation controlled by the media. One nation controlled by the media. Uma nação controlada pela mídia Information Age of hysteria. Information Age of hysteria. Informações na era da histeria It's going out to idiot America. It's going out to idiot America. Estão chegando a América idiota Welcome to a new kind of tension. Welcome to a new kind of tension. Bem vindo a uma nova forma de tensão All across the idiot nation. All across the idiot nation. Por toda parte na alienação Where everything isn't meant to be okay. Where everything isn't meant to be okay. O que eu quero dizer é que nada está bem Television dreams of tomorrow. Television dreams of tomorrow. a televisão sonha com o amanhã We're not the ones who're meant to follow. We're not the ones who're meant to follow. Nós não somos aqueles que parecem seguir For thats enough to argue. For thats enough to argue. Pra isso o suficiente é argumentar