[I. Her Man's Been Gone] [I. Her Man's Been Gone] Eu. O seu Homem se foi] Her man's been gone Her man's been gone O seu homem se foi For nearly a year For nearly a year Durante quase um ano He was due home yesterday He was due home yesterday Ele foi a devida casa ontem But he ain't here But he ain't here Mas ele não está aqui Her man's been gone Her man's been gone O seu homem se foi For nigh on a year For nigh on a year Por volta de um ano He was due home yesterday He was due home yesterday Ele foi a devida casa ontem But he ain't here But he ain't here Mas ele não está aqui [II. Crying Town] [II. Crying Town] [II. Grito de Cidade] Down your street your crying is a well-known sound Down your street your crying is a well-known sound Descendo a sua rua o seu grito é um som bem conhecido Your street is very well known, right here in town Your street is very well known, right here in town A sua rua é muito bem conhecida, diretamente aqui na cidade Your town is very famous for the little girl Your town is very famous for the little girl A sua cidade é muito famosa para a pequena menina Whose cries can be heard all around the world Whose cries can be heard all around the world Cujos gritos podem ser ouvidos por todo o mundo [III. We Have A Remedy] [III. We Have A Remedy] [III. Temos um Remédio] Fa la la la la la Fa la la la la la Fa la la la la la Fa la la la la Fa la la la la Fa la la la la Fa la la la la la Fa la la la la la Fa la la la la la Fa la la la la Fa la la la la Fa la la la la We have a remedy We have a remedy Temos um remédio You'll appreciate You'll appreciate Você apreciará No need to be so sad No need to be so sad Nenhuma necessidade de ser tão triste He's only late He's only late Ele está só atrasado We'll bring you flowers and things We'll bring you flowers and things Lhe traremos flores e coisas Help pass your time Help pass your time O tempo de te ajudar passou We'll give him eagle's wings We'll give him eagle's wings Lhe daremos asas de águia Then he can fly to you Then he can fly to you Então ele poderá voar com você Fa la la la la la Fa la la la la la Fa la la la la la Fa la la la la Fa la la la la Fa la la la la Fa la la la la la Fa la la la la la Fa la la la la la Fa la la la la Fa la la la la Fa la la la la Fa la la la la la Fa la la la la la Fa la la la la la Fa la la la la la Fa la la la la la Fa la la la la la We have a remedy We have a remedy Temos um remédio Fa la la la la la la Fa la la la la la la Fa la la la la la la We have a remedy We have a remedy Temos um remédio Fa la la la la la la Fa la la la la la la Fa la la la la la la We have a remedy We have a remedy Temos um remédio Fa la la la la la la Fa la la la la la la Fa la la la la la la We have a remedy We have a remedy Temos um remédio Fa la la la la la la Fa la la la la la la Fa la la la la la la [spoken] [spoken] [falando] We have a remedy. We have a remedy. Temos um remédio. We have! We have! Temos! Little girl, why don't you stop your crying? Little girl, why don't you stop your crying? Pequena menina, por que você não pára o seu grito? I'm gonna make you feel all right I'm gonna make you feel all right Estou indo fazê-la sentir-se muito bem [IV. Ivor The Engine Driver] [IV. Ivor The Engine Driver] [IV. Ivor o Motoristade motor] My name is Ivor My name is Ivor O meu nome é Ivor I'm an engine driver I'm an engine driver Sou um motorista de motor I know him well I know him well Conheço-o bem I know why you feel blue I know why you feel blue Sei por que você se sente azul Just 'cause he's late Just 'cause he's late Somente porque ele está atrasado Don't mean he'll never get through Don't mean he'll never get through Não pense que ele nunca terminará He told me he loves you He told me he loves you Ele disse-me que ele o ama He ain't no liar, I ain't either He ain't no liar, I ain't either Ele não é nenhum mentiroso, não sou também So let's have a smile for an old engine driver So let's have a smile for an old engine driver Portanto vai ter um sorriso de um velho motorista de motor So let's have a smile for an old engine driver So let's have a smile for an old engine driver Portanto vai ter um sorriso de um velho motorista de motor Please take a sweet Please take a sweet Por favor pegue um doce Come take a walk with me Come take a walk with me Venha fazer um passeio comigo We'll sort it out We'll sort it out O classificaremos Back at my place, maybe Back at my place, maybe Lá atrás no meu lugar, talvez It'll come right It'll come right Ele virá direito You ain't no fool, I ain't either You ain't no fool, I ain't either Você não é nenhum tolo, não sou também So why not be nice to an old engine driver? So why not be nice to an old engine driver? Então, por que não ser bonito como um velho motorista de motor? Better be nice to an old engine driver Better be nice to an old engine driver Melhor esteja bonito como um velho motorista de motor Better be nice to an old engine driver Better be nice to an old engine driver Melhor esteja bonito como um velho motorista de motor [V. Soon Be Home] [V. Soon Be Home] [V. Logo Esteja em Casa] We'll soon be home We'll soon be home Estaremos logo em casa We'll soon be home We'll soon be home Estaremos logo em casa We'll soon We'll soon Fazemos logo We'll soon, soon, soon be home We'll soon, soon, soon be home Estaremos logo, logo, logo em casa We'll soon be home We'll soon be home Estaremos logo em casa We'll soon be home We'll soon be home Estaremos logo em casa We'll soon We'll soon Fazemos logo We'll soon, soon, soon be home We'll soon, soon, soon be home Seremos logo, logo, logo em casa Come on, old horse Come on, old horse Avance, velho cavalo Soon be home Soon be home Logo estará em casa Soon be home Soon be home Logo estará em casa Soon Soon Logo We'll soon, soon, soon be home We'll soon, soon, soon be home Estaremos logo, logo, logo em casa We'll soon We'll soon Fazemos logo We'll soon, soon, soon be home We'll soon, soon, soon be home Estaremos logo, logo, logo em casa We'll soon be home We'll soon be home Estaremos logo em casa Soon be home ... Soon be home ... Logo estará em casa... [VI. You Are Forgiven] [VI. You Are Forgiven] [VI. Você está Desculpado] Dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang Dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang Dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang Cello, cello, cello, cello, cello, cello Cello, cello, cello, cello, cello, cello Violoncelo, violoncelo, violoncelo, violoncelo, violoncelo, violoncelo Cello, cello, cello, cello, cello, cello Cello, cello, cello, cello, cello, cello Violoncelo, violoncelo, violoncelo, violoncelo, violoncelo, violoncelo Cello, cello, cello, cello, cello, cello Cello, cello, cello, cello, cello, cello Violoncelo, violoncelo, violoncelo, violoncelo, violoncelo, violoncelo Cello, cello, cello, cello, cello, cello Cello, cello, cello, cello, cello, cello Violoncelo, violoncelo, violoncelo, violoncelo, violoncelo, violoncelo I can't believe it I can't believe it Não posso acreditar nisso Do my eyes deceive me? Do my eyes deceive me? Os meus olhos enganam-me? Am I back in your arms? Am I back in your arms? Estou de volta nos seus braços? Away from all harm? Away from all harm? Longe de todo o dano? It's like a dream to be with you again It's like a dream to be with you again Ele gosta de um sonho para estar com você novamente Can't believe that I'm with you again Can't believe that I'm with you again Não pode acreditar que eu esteja com você novamente I missed you and I must admit I missed you and I must admit Faltei a você e devo admitir I kissed a few and once did sit I kissed a few and once did sit Beijei alguns e uma vez sentei-me On Ivor the Engine Driver's lap On Ivor the Engine Driver's lap Em Ivor o regaço do Motorista de Motor And later with him, had a nap And later with him, had a nap E depois com ele, teve uma soneca You are forgiven, you are forgiven, you are forgiven ... [ad lib] You are forgiven, you are forgiven, you are forgiven ... [ad lib] Você está desculpado, você está desculpado, você está desculpado ... [improvisando] You are forgiven You are forgiven Você está desculpado