×
Original Corrigir

Summer Nights

Noites de verão

Summer lovin' had me a blast - summer lovin', happened so fast Summer lovin' had me a blast - summer lovin', happened so fast Amor de verão me detonou - Amor de verão, aconteceu tão rápido I met a girl crazy for me - I met a boy, cute as can be I met a girl crazy for me - I met a boy, cute as can be Conheci uma garota louca por mim - Conheci um rapaz, bonito que só Summer days driftin' away, to uh-oh those summer nights Summer days driftin' away, to uh-oh those summer nights Dias de verão movendo-se em direção àquelas noites de verão... Tell me more, tell me more, did you get very far? Tell me more, tell me more, did you get very far? Me conte mais, me conte mais, vocês foram muito longe? Tell me more, tell me more, like, does he have a car? Tell me more, tell me more, like, does he have a car? Me conte mais, me conte mais, tipo, ele tem um carro? She stood by me, she got a cramp - he went by me, got my suit damp She stood by me, she got a cramp - he went by me, got my suit damp Ela nadava perto de mim, teve uma câimbra - Ele nadava perto de mim, molhou minha roupa I saved her life, she nearly drowned - he showed up, splashing around I saved her life, she nearly drowned - he showed up, splashing around Eu salvei a vida dela, ela quase se afogou - Ele se exibia, espirrando água em volta Summer sun, something's begun, but uh-oh those summer nights Summer sun, something's begun, but uh-oh those summer nights Sol de verão, alguma coisa começou, ah mas aquelas noites de verão... Tell me more, tell me more, was it love at first sight? Tell me more, tell me more, was it love at first sight? Me conte mais, me conte mais, foi amor à primeira vista? Tell me more, tell me more, did she put up a fight? Tell me more, tell me more, did she put up a fight? Me conte mais, me conte mais, ela foi difícil? Took her bowlin' in the Arcade - we went strollin', drank lemonade Took her bowlin' in the Arcade - we went strollin', drank lemonade Levei-a jogar boliche na galeria - Nós fomos passear, bebemos limonada We made out under the dock - we stayed up until ten o'clock We made out under the dock - we stayed up until ten o'clock Nós nos agarramos debaixo do cais - Nós ficamos fora até as dez horas Summer thing don't mean a thing, but uh-oh those summer nights Summer thing don't mean a thing, but uh-oh those summer nights Farra de verão não significa nada, ah mas aquelas noites de verão... Tell me more, tell me more, but you don't gotta brag Tell me more, tell me more, but you don't gotta brag Me conte mais, me conte mais, mas você não precisa se vangloriar Tell me more, tell me more, cause he sounds like a drag Tell me more, tell me more, cause he sounds like a drag Me conte mais, me conte mais, porque ele parece ser um "pretendente" He got friendly, holdin' my hand - well she got friendly, down in thesand He got friendly, holdin' my hand - well she got friendly, down in thesand Ele foi amigável, segurando minha mão - Ela foi amigável lá na areia He was sweet, just turned eightteen - well she was good, you know what Imean He was sweet, just turned eightteen - well she was good, you know what Imean Ele foi gentil, mal tinha feito dezoito anos - Bem, ela foi boazinha, vocês sabem o que quero dizer... Summer heat, boy and girl meet, but uh-oh those summer nights Summer heat, boy and girl meet, but uh-oh those summer nights Calor de verão, rapaz e moça se conhecem, ah mas aquelas noites de verão... Tell me more, tell me more, how much dough did he spend? Tell me more, tell me more, how much dough did he spend? Me conte mais, me conte mais, quanta grana ele gastou? Tell me more, tell me more, could she get me a friend? Tell me more, tell me more, could she get me a friend? Me conte mais, me conte mais, ela poderia me arrumar uma amiga? It turned colder, that's where it ends - so I told her we'd still befriends It turned colder, that's where it ends - so I told her we'd still befriends Ficou mais frio, é aí que acaba - Então eu disse à ela que continuaríamos amigos Then we made our true love vow - wonder what she's doin' now Then we made our true love vow - wonder what she's doin' now Então fizemos nosso juramento de amor verdadeiro - Queria saber o que ela está fazendo agora... Summer dreams ripped at the seams, but oh, those summer nights Summer dreams ripped at the seams, but oh, those summer nights Sonhos de verão foram rasgados às costuras, ah mas aquelas noites de verão... Tell me more, tell me more. Tell me more, tell me more. Me conte mais, me conte mais,

Composição: J. Jacobs / W. Casey





Mais tocadas

Ouvir Grease Ouvir