Spicy Marmalade jidai wa marude Spicy Marmalade jidai wa marude Hoje em dia as pessoas realmente se parecem com uma geléia apimentada ui himeta kao de madowaseru ui himeta kao de madowaseru Com aquela falsa compreensão, com rostos escondidos pela tristeza nani furueteru kairaku shugisha ga warau nani furueteru kairaku shugisha ga warau O que o faz tremer são aqueles sorrisos hediondos sameta REERU no ue kizu kazu ni shiku mareta mirai sameta REERU no ue kizu kazu ni shiku mareta mirai A mentira através destas frias carícias é um futuro inesperado kibasa ga jama suru jounetsu ga douka shiteru kibasa ga jama suru jounetsu ga douka shiteru A excentricidade é um obstáculo e a paixão a destrói kanari akumu janai? taikutsu ga shouwa shiteru kanari akumu janai? taikutsu ga shouwa shiteru Isso é um pesadelo, não? E percebo que não é aborrecido Spicy Marmalade hajiketa mama de Spicy Marmalade hajiketa mama de Parece que isso tudo explodirá numa geléia apimentada kon yori no CHANSU o tsukame kon yori no CHANSU o tsukame Agarrando firmemente esta chance Vanish into the night jidai wa maru de Vanish into the night jidai wa maru de Hoje as pessoas vêem que isso desaparece na noite ui himeta kao de madowaseru ui himeta kao de madowaseru Com aquela falsa compreensão, com rostos escondidos pela tristeza aoi tsuki no SUTEGI naki dashite hiru ga sakebu aoi tsuki no SUTEGI naki dashite hiru ga sakebu No palco onde brilha a pálida lua, um vilão grita e chora em voz alta amai BIN no naka jya chimeiteki jijitsu wa kanchigai amai BIN no naka jya chimeiteki jijitsu wa kanchigai Nos doces conteúdos da garrafa, a realidade fatal é um atrito ikazura ni hoshi gari hayari o jibun ni hameru ikazura ni hoshi gari hayari o jibun ni hameru Estou endiabrado como você deseja, então junte-se a mim kanari mondai janai? kyoe ni sae kizukenai kanari mondai janai? kyoe ni sae kizukenai Isto é um grande problema, não? E não temos mais volta... Spicy Marmalade jibun no mama de Spicy Marmalade jibun no mama de De seu próprio modo, todos parecem geléias apimentadas sabita kusari nara hazuse sabita kusari nara hazuse Libertando-se daquelas correntes enferrujadas Vanish into the night mitsumeta mama de Vanish into the night mitsumeta mama de Hoje, aquilo realmente quis desaparecer na noite kon yori mo yubisaki de maboroshi ni kon yori mo yubisaki de maboroshi ni Tornando-se um fantasma com a ponta de um dedo Spicy Marmalade hajikete mama de Spicy Marmalade hajikete mama de Agora isso explodirá numa geléia apimentada kon yori no CHANSU o tsukame kon yori no CHANSU o tsukame Agarrando-se com força nessa chance Vanish into the night kiwadatsu Marmalade Vanish into the night kiwadatsu Marmalade Conspícua geléia desaparecendo na noite kakugo kimeta naraba isso kakugo kimeta naraba isso Se você decidiu que está pronto, que assim seja Spicy Marmalade jibun no mama de Spicy Marmalade jibun no mama de Parece que isso tudo explodirá numa geléia apimentada sabita kusari nara hazuse sabita kusari nara hazuse Agarrando firmemente esta chance Vanish into the night jidai wa maru de Vanish into the night jidai wa maru de Hoje as pessoas vêem que isso desaparece na noite ui himeta kao de madowaseru ui himeta kao de madowaseru Com aquela falsa compreensão, com rostos escondidos pela tristeza