Standing at the base of the pyramid Standing at the base of the pyramid Que está na base da pirâmide But it’s never gonna meet the end. But it’s never gonna meet the end. Mas nunca vai conhecer o fim. You’re not supposed to know that it exists, You’re not supposed to know that it exists, Você não deve saber que ele existe, When nothing set us, nothing do deny. When nothing set us, nothing do deny. Quando nada definido nós, nada fazer negar. If you leave your place in the fond days If you leave your place in the fond days Se você deixar o seu lugar nos dias Apaixonado To see the castles made of sand. To see the castles made of sand. Para ver os castelos de areia. Watch it fall into the sea or either way Watch it fall into the sea or either way Vê-lo cair no mar ou de qualquer forma And you don’t see how you’re feeling okay. And you don’t see how you’re feeling okay. E você não ver como você está se sentindo bem. Your suits, the law, the uniforms, Your suits, the law, the uniforms, Seus ternos, a lei, os uniformes, They agree on the same patrons. They agree on the same patrons. Eles concordam com os mesmos clientes. Time is what you got, Time is what you got, Tempo é o que você tem, So do you know who you’re standing on So do you know who you’re standing on Então você sabe que você está em pé When they say it’s cheap, that’s how hard it goes When they say it’s cheap, that’s how hard it goes Quando eles dizem que é mais barato, que é o quão difícil vai And cause the swipe of the game it suppose. And cause the swipe of the game it suppose. E fazer com que o furto do jogo que suponho. Your suits, the law, the uniforms, Your suits, the law, the uniforms, Seus ternos, a lei, os uniformes, They agree on the same patrons. They agree on the same patrons. Eles concordam com os mesmos clientes. You know that life was made for so much more than this You know that life was made for so much more than this Você sabe que a vida foi feita para muito mais do que isso More you wait, the more lose life control. More you wait, the more lose life control. Mais você esperar, mais perder o controle da vida. Oh, I don’t want your job, Oh, I don’t want your job, Oh, eu não quero o seu trabalho, No, I won’t live your life, No, I won’t live your life, Não, eu não vou viver a sua vida, No, I won’t live your life. No, I won’t live your life. Não, eu não vou viver a sua vida. So I won’t live for you So I won’t live for you Então eu não vou viver para você No, I ain’t got a boat, No, I ain’t got a boat, Não, eu não tenho um barco, No, I ain’t got a boat. No, I ain’t got a boat. Não, eu não tenho um barco. I see yourselves tonight, I’ll understand I see yourselves tonight, I’ll understand Vejo-vos esta noite, eu vou entender What it is that makes a man. What it is that makes a man. O que é que faz um homem. When I hear them say that the lots you own When I hear them say that the lots you own Quando eu ouvi-los dizer que os lotes que você possui I hear insistence to broke your mouths. I hear insistence to broke your mouths. Eu ouço a insistência quebrou suas bocas. If we can make it through the uny, If we can make it through the uny, Se pudermos fazer isso através do Uny, The world’ll become a jungle in doubt. The world’ll become a jungle in doubt. O world'll se tornar uma selva em dúvida. It’s the suits, the law, the uniforms bringing grieve on the sand patrol. It’s the suits, the law, the uniforms bringing grieve on the sand patrol. São os fatos, a lei, os uniformes trazem lamentar a patrulha areia. You know that life was made for someone more than this, You know that life was made for someone more than this, Você sabe que a vida foi feita para alguém mais do que isso, More than wait is profit and control. More than wait is profit and control. Mais de espera é o lucro e controle. Oh, I don’t want your job, Oh, I don’t want your job, Oh, eu não quero o seu trabalho, No, I won’t live your life, No, I won’t live your life, Não, eu não vou viver a sua vida, No, I won’t live your life. No, I won’t live your life. Não, eu não vou viver a sua vida. So I won’t live for you So I won’t live for you Então eu não vou viver para você No, I ain’t got a boat, No, I ain’t got a boat, Não, eu não tenho um barco, No, I ain’t got a boat. No, I ain’t got a boat. Não, eu não tenho um barco. It’s the suits, the law, the uniforms bringing grieve on the sand patrol. It’s the suits, the law, the uniforms bringing grieve on the sand patrol. São os fatos, a lei, os uniformes trazem lamentar a patrulha areia. You know that life was made for someone more than this, You know that life was made for someone more than this, Você sabe que a vida foi feita para alguém mais do que isso, More than wait is profit and control. More than wait is profit and control. Mais de espera é o lucro e controle. It’s the suits, the law, the uniforms bringing grieve on the sand patrol. It’s the suits, the law, the uniforms bringing grieve on the sand patrol. São os fatos, a lei, os uniformes trazem lamentar a patrulha areia. You know that life was made for someone more than this, You know that life was made for someone more than this, Você sabe que a vida foi feita para alguém mais do que isso, More than wait is profit and control. More than wait is profit and control. Mais de espera é o lucro e controle.