×
Original Corrigir

Brokedown Palace

Palácio quebrado

Fare you well, my honey, fare you well my only true one. Fare you well, my honey, fare you well my only true one. Adeus para você, minha querida, adeus para você minha única e verdadeira All the birds that were singing are flown, except you alone. All the birds that were singing are flown, except you alone. Todos os passáros que cantavam se foram, exceto você sozinha. Im Going to leave this brokedown palace, Im Going to leave this brokedown palace, Estou deixando esse palácio quebrado On my hands and my knees, I will roll, roll, roll. On my hands and my knees, I will roll, roll, roll. Em minhas mãos e meus joelhos, eu rolarei, rolarei, rolarei Make myself a bed by the waterside, Make myself a bed by the waterside, Faço para mim mesmo uma cama beira mar In my time,in my time, I will roll, roll, roll. In my time,in my time, I will roll, roll, roll. No meu tempo, no meu tempo, eu rolarei, rolarei, rolarei In a bed, in a bed, by the waterside I will lay my head. In a bed, in a bed, by the waterside I will lay my head. Em uma cama, em uma cama beira mar eu deitarei minha cabeça Listen to the river sing sweet songs, to rock my soul. Listen to the river sing sweet songs, to rock my soul. Escute o rio cantando doces canções, para balançar minha alma River going to tame me, sing sweet and sleepy, River going to tame me, sing sweet and sleepy, O rio indo me domar, cantando socemente e sonolentamente sing me sweet and sleepy all the way back home. sing me sweet and sleepy all the way back home. cantando socemente e sonolentamente todo o caminho de volta pra casa. It's a far gone lullaby, sung many years ago. It's a far gone lullaby, sung many years ago. É uma canção de ninar que já se foi, cantada muitos anos atrás Mama, mama many worlds I've come since I first left home. Mama, mama many worlds I've come since I first left home. Mamãe, mamãe muitos mundos eu vim desde que deixei o lar Goin' home, goin' home, by the waterside I will rest my bones, Goin' home, goin' home, by the waterside I will rest my bones, Indo pra casa, indo pra casa, pela beira mar eu descansarei meus ossos Listen to the river sing sweet songs, to rock my soul. Listen to the river sing sweet songs, to rock my soul. Escute o rio cantando doces canções, para balançar minha alma Going to plant a weeping willow, Going to plant a weeping willow, Indo plantar um salgueiro chorão By the bank's green edge it will grow, grow, grow. By the bank's green edge it will grow, grow, grow. Perto da esquina verde do banco ela vai crescer, crescer, crescer Sing a lullaby beside the water, Sing a lullaby beside the water, Cante uma canção perto da água Lovers come and go, the river roll, roll, roll. Lovers come and go, the river roll, roll, roll. Amores vem e vão, o rio rola, rola, rola Fare you well, fare you well, I love you more than words can tell, Fare you well, fare you well, I love you more than words can tell, Adeus para você, adeus para você, Eu te amo mais do que palavras podem dizer Listen to the river sing sweet songs, to rock my soul. Listen to the river sing sweet songs, to rock my soul. Escute o rio cantando doces canções, para balançar minha alma.

Composição: Félix Leclerc / Robert Hunter





Mais tocadas

Ouvir Grateful Dead Ouvir