Hey you (looking at the moon) Hey you (looking at the moon) Ei você (olhando para a lua) waiting for the stars to give you answers, waiting for the stars to give you answers, esperando as estrelas para lhe dar respostas, eating in your cars and building fences, eating in your cars and building fences, comer em seus carros e cercas de construção, is this what we've come to? is this what we've come to? é isso que nós viemos? Hey you, wailing by the wall, Hey you, wailing by the wall, Ei você, lamentando pela parede, hoping it'll fall in their direction, hoping it'll fall in their direction, esperando que ele vai cair em sua direção, you're waiting for another resurrection you're waiting for another resurrection você está esperando por outra ressurreição is this what we've come to? is this what we've come to? é isso que nós viemos? Tell me how come everything appears to be hazy, Tell me how come everything appears to be hazy, Diga-me como é que tudo parece estar confuso, there's nothing left to see there's nothing left to see não há mais nada para ver Tell me how come everyone appears to be crazy too Tell me how come everyone appears to be crazy too Diga-me como é que todo mundo parece estar louco também Well, maybe it's me there, shaking at the gate Well, maybe it's me there, shaking at the gate Bem, talvez seja-me lá, balançando no portão can I bear the weight of all you borrow can I bear the weight of all you borrow posso suportar o peso de tudo que você pedir you know it never comes, so pay back tomorrow. you know it never comes, so pay back tomorrow. você sabe que nunca chega, para pagar de volta amanhã. How come if it ain't you, this is what we've come to? How come if it ain't you, this is what we've come to? Como é que se não for você, é isso que nós viemos?