Raise your head n' look around you Raise your head n' look around you Levante seu olhar principal do n em torno de você You may not like what you see You may not like what you see Você não pode gostar do que vê A heavy load upon your shoulders A heavy load upon your shoulders Uma carga pesada em cima de seus ombros And you won't get anything for free And you won't get anything for free E você não tenta nada para ser livre Go on Go on Vá.. Live your life, your one and only Live your life, your one and only Viva sua vida, somente sua Don't let anyone control it Don't let anyone control it Não deixe qualquer um controlá-lo It's in your hands, you can decide it It's in your hands, you can decide it Está em suas mãos, você pode decidi-lo 'cuz tomorrow's just begun 'cuz tomorrow's just begun Pois o amanhã só começou It's in your eyes, the hope for freedom It's in your eyes, the hope for freedom Está em seus olhos, a esperança para a liberdade You feel you can't go on this way You feel you can't go on this way Você sente que você não pode ir nesta maneira Just remember you can find me here Just remember you can find me here Apenas recorde que você pode me encontrar aqui Every time the blue sky colour turns to grey Every time the blue sky colour turns to grey Cada vez que a cor do céu azul gira para o cinza. So don't you So don't you Não faça assim Be afraid of where you're going Be afraid of where you're going Não receie por onde você ir Look for islands in the sun Look for islands in the sun Procure consolo no sol It's in your hands, and the way you ride it It's in your hands, and the way you ride it Está em suas mãos, e na maneira que você faz isso Yeah, 'cuz tomorrow's just Yeah, 'cuz tomorrow's just Yeah, pois o amanhã só... 'cuz tomorrow's just 'cuz tomorrow's just Pois o amanhã só... 'cuz tomorrow's just begun... 'cuz tomorrow's just begun... Pois o amanhã só começou... On your way to new horizons On your way to new horizons Em sua maneira aos horizontes novos YOu'll hear the echoes of the past YOu'll hear the echoes of the past Você ouvirá que os ecos do passado Don't look back to all you've done before Don't look back to all you've done before Não olham de volta a tudo que você fêz antes 'cuz wrong promisses are never meant to last 'cuz wrong promisses are never meant to last Que as promessas erradas, nunca sugeriram ser as últimas. So go on So go on Vá.. Live your life, your one and only Live your life, your one and only Viva sua vida, somente sua Don't let anyone control it Don't let anyone control it Não deixe qualquer um controlá-lo It's in your hands, you can decide it It's in your hands, you can decide it Está em suas mãos, você pode decidi-lo Oh, 'cuz tomorrow's just begun Oh, 'cuz tomorrow's just begun Oh, pois o amanhã só começou 'cuz tomorrow's just 'cuz tomorrow's just Pois o amanhã só 'cuz tomorrow's just begun... 'cuz tomorrow's just begun... Pois o amanhã só começou...