Who are you, who are you Who are you, who are you Quem é você, quem é você In this masquerade In this masquerade Nesse baile de máscaras Is your love, just a part Is your love, just a part É seu amor, apenas uma parte Of a scene that you play Of a scene that you play Da cena que você atua? I can see, you n' me I can see, you n' me Eu posso ver você e eu We live in our separate worlds We live in our separate worlds Vivendo em nossos mundos separados Are you for real Are you for real Você está pra valer? Or is there something that I shouldn't know Or is there something that I shouldn't know Ou arriscando algo que eu não devia saber? A thousand faces A thousand faces Um mil de faces My heart runs races My heart runs races Meu coração tornou-se vestígios And I'm in need to really understand And I'm in need to really understand E eu estou na necessidade de realmente enteder There's something about you girl There's something about you girl Há algo em você garota That makes you mysterious That makes you mysterious Que te faz misteriosa I'm out of my head I'm out of my head Eu estou fora da minha cabeça So what am I to do So what am I to do Então o que devo fazer? I'm on to you I'm on to you Eu estou na sua! There's something about your touch There's something about your touch Há algo em ti, baixo, That makes me delirious That makes me delirious Que me faz delirar It's hard to believe It's hard to believe É dificil acreditar, If all they say is true If all they say is true se tudo que eles dizem é verdade Then the Oscar goes to you Then the Oscar goes to you Então o Oscar vai pra você! What's you part, from the start What's you part, from the start Era tão ruim, desde o início, You're hiding emotions You're hiding emotions você escondendo emoções I'm confused 'cuz you're almost too good I'm confused 'cuz you're almost too good Eu estou confuso porque você é quase muito boa To be true... To be true... para ser verdade The stars are falling The stars are falling As estrelas estão caindo Camera's rolling Camera's rolling As cameras rolando It seems like you've been acting all the time It seems like you've been acting all the time Parece que você esteve atuando o tempo todo! Ohh Ohh Ohh There's something about you girl There's something about you girl Há algo em você garota That makes you mysterious That makes you mysterious Que te faz misteriosa I'm out of my head I'm out of my head Eu estou fora da minha cabeça So what am I to do So what am I to do Então o que devo fazer? I'm on to you I'm on to you Eu estou na sua! There's something about your touch There's something about your touch Há algo em ti, baixo, That makes me delirious That makes me delirious Que me faz delirar It's hard to believe It's hard to believe É dificil acreditar, If all they say is true If all they say is true se tudo que eles dizem é verdade Then the Oscar goes to you Then the Oscar goes to you Então o Oscar vai pra você! There's something about you girl There's something about you girl Há algo em você garota That makes you mysterious That makes you mysterious Que te faz misteriosa I'm out of my head I'm out of my head Eu estou fora da minha cabeça So what am I to do So what am I to do Então o que devo fazer? I'm on to you I'm on to you Eu estou na sua! There's something about your touch There's something about your touch Há algo em ti, baixo, That makes me delirious That makes me delirious Que me faz delirar It's hard to believe It's hard to believe É dificil acreditar, If all they say is true If all they say is true se tudo que eles dizem é verdade Then the Oscar goes to you Then the Oscar goes to you Então o Oscar vai pra você! The Oscar goes to you! The Oscar goes to you! O Oscar vai pra você! The Oscar goes to you!!! The Oscar goes to you!!! O Oscar vai pra você!!!