The leaves grown dark The leaves grown dark As folhas que cresceram escuras By the autumn wind fall By the autumn wind fall Caíram com o vento do outono Cover the ground, Cover the ground, Cobriram o chão, Cover your body, Cover your body, Cobriram o seu corpo, The wrapping of your being The wrapping of your being O envolvimento de seu ser That hides your true ego. That hides your true ego. Que oculta seu verdadeiro ego. The warm dew of your eyes flows, The warm dew of your eyes flows, O orvalho morno de seus olhos fluem, Nothing is there to wait for her, Nothing is there to wait for her, Nada espera por ela lá, It gets lost in the void, It gets lost in the void, Se perde no vazio, Nothing needs their torpor. Nothing needs their torpor. Nada necessita de seu torpor. Glitter in the sun Glitter in the sun Brilha no sol That passes through your body That passes through your body Que transgride teu corpo And immerses it in candid dazzle, And immerses it in candid dazzle, E mergulha em límpido deslumbre, The night is coming, the Orient is dancing, The night is coming, the Orient is dancing, A noite se aproxima, o Oriente está dançando, Whirling in his veils, voluptuous dance Whirling in his veils, voluptuous dance Girando em seus véus, dança voluptuosa, Wraps the world. Wraps the world. Envolve o mundo. .And the wood that contains you, .And the wood that contains you, E o bosque que te guarda, Oh my goddess. And all is mystery, Oh my goddess. And all is mystery, Oh minha Deusa. E tudo é mistério, Possible enigma, incomprehensible fear. Possible enigma, incomprehensible fear. Enigma possível, medo incompreensível.