T'han condemnat a fer-te gran, T'han condemnat a fer-te gran, Condenaram você a se tornar grande, dues llàgrimes no fan un fracassat. dues llàgrimes no fan un fracassat. duas lágrimas não fazem um fracassado. Si vols volar, salta primer el barranc, Si vols volar, salta primer el barranc, Se você quer voar, salte primeiro o barranco, jugant com nens tota l'estona. jugant com nens tota l'estona. brincando como crianças o tempo todo. I amb un cop de sort, no ens caldrà tornar. I amb un cop de sort, no ens caldrà tornar. E com um golpe de sorte, não precisaremos voltar. Dins d'un mur que no hi ha temps real, Dins d'un mur que no hi ha temps real, Dentro de um muro que não há tempo real. imagina: caminarem damunt les ones, el vent t'acaronarà. imagina: caminarem damunt les ones, el vent t'acaronarà. imagine: caminharemos sobre as ondas, o vento vai lhe acariciar. Ens escaparem, quedem al més enllà! Ens escaparem, quedem al més enllà! Vamos fugir, ficamos para o além! Ho aconseguiràs, sé que ho trobaràs. Ho aconseguiràs, sé que ho trobaràs. Você vai conseguir, sei que o encontrará. Jo et perseguiré sí tot et va bé! Jo et perseguiré sí tot et va bé! Vou atrás de você, sim tudo lhe vai bem! I aquesta vida que veus és un mirall, I aquesta vida que veus és un mirall, E esta vida que você vê é um espelho, que enlluerna a qui vola massa alt. que enlluerna a qui vola massa alt. que deslumbra a quem voa bem alto. Pots arribar fins a dalt, Pots arribar fins a dalt, Você pode chegar ao topo, si em dones la mà jo te la donaré. si em dones la mà jo te la donaré. Se você me der a mão, eu a darei. M'escaparé ens veure'm al més enllà M'escaparé ens veure'm al més enllà Vou fugir, nos veremos no além. Ho aconseguiràs, sé que ho trobaràs. Ho aconseguiràs, sé que ho trobaràs. Você vai conseguir, sei que o encontrará. Jo et perseguiré sí tot et va bé! Jo et perseguiré sí tot et va bé! Vou atrás de você, sim tudo lhe vai bem!