×
Original

The Sweet Escape.

A doce escapatória

If I could escape If I could escape Se eu pudesse escapar... I would, but first of all let me say I would, but first of all let me say Eu poderia, mas antes de tudo me deixe dizer I must apologize for acting, stinking, treating you I must apologize for acting, stinking, treating you Eu devo me desculpar por ter agido, fedido, this way this way tratado você desse jeito Cause I've been acting like sour milk fell on the Cause I've been acting like sour milk fell on the Porque eu tenho agido como leite azedo derrubado no floor floor chão It's your fault you didn't shut the refrigerator It's your fault you didn't shut the refrigerator É sua culpa você não fechou o congelador Maybe that's the reason I've been acting so coooold Maybe that's the reason I've been acting so coooold E talvez essa seja a razão por eu estar agindo tão friamente If I could escape and recreate a place that’s my own world If I could escape and recreate a place that’s my own world Se eu pudesse escapar e recriar um lugar que seria meu próprio mundo And I could be your favorite girl (forever) perfectly together And I could be your favorite girl (forever) perfectly together Eu poderia ser sua garota favorita (pra sempre) perfeitamente juntos Tell me boy now wouldnÂ’t that be sweet? (sweet escape) Tell me boy now wouldnÂ’t that be sweet? (sweet escape) Me diga garoto se isso não seria doce?(Doce Escapatória) If I could be sweet If I could be sweet Se eu pudesse ser doce... I know I’ve been a real bad girl (I’ll try to change) I know I’ve been a real bad girl (I’ll try to change) Eu sei que tenho sido uma garota muito má (Eu vou tentar mudar) I didn’t mean for you to get hurt (whatsoever) we can make it better I didn’t mean for you to get hurt (whatsoever) we can make it better Eu não queria ter feito nada pra te machucar nós podemos melhorar Tell me boy now wouldn’t that be sweet? (sweet escape) Tell me boy now wouldn’t that be sweet? (sweet escape) Me diga agora garoto isso não poderia ser doce? (Doce Escapatória) (Woo-who, yee-who)x4 (Woo-who, yee-who)x4 (Whoo-hoo, yee-hoo)-4x (I wanna get away, to our sweet escape) (I wanna get away, to our sweet escape) (Eu quero ir embora, pra nossa doce escapatória) You let me down You let me down Você me deixa pra baixo I'm at my lowest boiling point I'm at my lowest boiling point eu estou no ponto de ferver Come help me out Come help me out Venha e me ajude a sair I need to get me out of this joint I need to get me out of this joint eu preciso cair fora dessa ligação Come on, let's bounce Come on, let's bounce Vamos, vamos fazer isso Counting on you to turn me around Counting on you to turn me around contanto que você esteja ao meu redor Instead of clowning around let's look for some common Instead of clowning around let's look for some common Em vez de bancar o palhaço por aí vamos procurar por algum que tenhamos em comum ground ground chão So baby, times getting a little crazy So baby, times getting a little crazy Então meu bem, o tempo e está ficando um pouco louco. I've been getting a little lazy I've been getting a little lazy Eu estou ficando um tanto tonto Waiting for you to come save me Waiting for you to come save me esperando por você vir e me salvar. I can see that you're angry I can see that you're angry Eu Não posso ver que você se zangou, By the way the you treat me By the way the you treat me Por causa do jeito que você me trata Hopefully you don't leave me Hopefully you don't leave me Eu espero que você não me deixe no meio do nada. Want to take you with me Want to take you with me Eu quero te levar comigo. If I could escape and recreate a place that’s my own world If I could escape and recreate a place that’s my own world Se eu pudesse escapar e recriar um lugar que seria meu próprio mundo And I could be your favorite girl (forever) perfectly together And I could be your favorite girl (forever) perfectly together Eu poderia ser sua garota favorita (pra sempre) perfeitamente juntos Tell me boy now wouldnÂ’t that be sweet? (sweet escape) Tell me boy now wouldnÂ’t that be sweet? (sweet escape) Me diga garoto se isso não seria doce?(Doce Escapatória) If I could be sweet If I could be sweet Se eu pudesse ser doce... I know I’ve been a real bad girl (IÂ’ll try to change) I know I’ve been a real bad girl (IÂ’ll try to change) Eu sei que tenho sido uma garota muito má (Eu vou tentar mudar) I didnÂ’t mean for you to get hurt (whatsoever) we can make it better I didnÂ’t mean for you to get hurt (whatsoever) we can make it better Eu não queria ter feito nada pra te machucar nós podemos melhorar Tell me boy now wouldn’t that be sweet? (sweet escape) Tell me boy now wouldn’t that be sweet? (sweet escape) Me diga agora garoto isso não poderia ser doce? (Doce Escapatória) (Woo-who, yee-who)x4 (Woo-who, yee-who)x4 (Whoo-who, yee-whoo) - 4x If I could escape If I could escape Se eu pudesse escapar Cause I've been acting like sour milk fell on the Cause I've been acting like sour milk fell on the Porque eu tenho agido como leite azedo derrubado no floor floor chão It's your fault you didn't shut the refridgerator It's your fault you didn't shut the refridgerator É sua culpa você não fechou o congelador Maybe that's the reason I've been acting so cold Maybe that's the reason I've been acting so cold E talvez essa seja a razão por eu estar agindo tão friamente If I could escape and recreate a place thatÂ’s my own world If I could escape and recreate a place thatÂ’s my own world Se eu pudesse escapar e recriar um lugar que seria meu próprio mundo And I could be your favorite girl (forever) perfectly together And I could be your favorite girl (forever) perfectly together Eu poderia ser sua garota favorita (pra sempre) perfeitamente juntos Tell me boy now wouldn't that be sweet? (sweet escape) Tell me boy now wouldn't that be sweet? (sweet escape) Me diga garoto se isso não seria doce?(Doce Escapatória) If I could be sweet If I could be sweet Se eu pudesse ser doce... I know IÂ’ve been a real bad girl (IÂ’ll try to change) I know IÂ’ve been a real bad girl (IÂ’ll try to change) Eu sei que tenho sido uma garota muito má (Eu vou tentar mudar) I didnÂ’t mean for you to get hurt (whatsoever) we can make it better I didnÂ’t mean for you to get hurt (whatsoever) we can make it better Eu não queria ter feito nada pra te machucar nós podemos melhorar Tell me boy now wouldnÂ’t that be sweet? (sweet escape) Tell me boy now wouldnÂ’t that be sweet? (sweet escape) Me diga agora garoto isso não poderia ser doce? (Doce Escapatória) (Woo-who, yee-who) (Woo-who, yee-who) (Woo-hoo, yee-whoo) (I wanna get away, to our sweet escape) (I wanna get away, to our sweet escape) (Eu quero ir embora, pra nossa doce escapatória).






Mais tocadas

Ouvir Gossip Girl Ouvir