×
Original Corrigir

Kids

Crianças

You were a child You were a child você era uma criança Crawling on your knees toward him Crawling on your knees toward him engatinhado na direção dele Making momma so proud Making momma so proud deixando mamãe tão orgulhosa But your voice is too loud But your voice is too loud mas a sua voz é alta demais We like to watch you laughing We like to watch you laughing nós gostamos de te ver sorrir Picking insects off of plants Picking insects off of plants catando insetos e plantas No time to think of consequences No time to think of consequences sem tempo para pensar nas consequências (Chorus) (Chorus) (refrão) Control yourself Control yourself controle-se Take only what you need from him Take only what you need from him pegue dele só o que você precisa A family of trees wanting to be haunted A family of trees wanting to be haunted uma família de árvores esperando para ser caçada Control yourself Control yourself controle-se Take only what you need from him] Take only what you need from him] pegue dele só o que você precisa A family of trees wanting to be haunted A family of trees wanting to be haunted uma família de árvores esperando para ser caçada The water is warm The water is warm a água está morna But it's sending me shivers But it's sending me shivers mas está me dando arrepios A baby is born A baby is born um bebê nasceu Crying out for attention Crying out for attention chorando por atenção Memories fade Memories fade menórias desaparecem Like looking through a fogged mirror Like looking through a fogged mirror como olhar através de um espelho enevoado Decisions too Decisions too decisões também Decisions are made and not bought Decisions are made and not bought decisões foram tomadas e não compradas But I thought this wouldn't hurt a lot But I thought this wouldn't hurt a lot mas e não achava q isso machucava tanto I guess not I guess not eu acho que não (Chorus x6) (Chorus x6) (refrão x6)






Mais tocadas

Ouvir Gossip Girl Ouvir