×
Original Corrigir

How Far? (feat. Tony Allen & Skepta)

Quão longe? (feat. Tony Allen e Skepta)

Hahahahaha Hahahahaha Hahahahaha Yeah, wah gwaan brother? Yeah, wah gwaan brother? Sim, wah gwaan irmão? Time to hustle for the money, give the change to your mother Time to hustle for the money, give the change to your mother Hora de procurar o dinheiro, mudar a sua mãe Change?them?sheets, you got?stains on the cover Change?them?sheets, you got?stains on the cover Troque os lençóis, você tem manchas na capa Better look sharp,?now your face on the cover Better look sharp,?now your face on the cover Melhor olhar nítido, agora seu rosto na capa Like a chameleon, see a change in your color Like a chameleon, see a change in your color Como um camaleão, veja uma mudança na sua cor Crabs in the barrel wanna hate on each other Crabs in the barrel wanna hate on each other Caranguejos no barril querem odiar um ao outro So my life gets better, whatever the weather So my life gets better, whatever the weather Então minha vida fica melhor, independentemente do clima I dance in the rain and I bathe in summer I dance in the rain and I bathe in summer Eu danço na chuva e tomo banho no verão It's the black Corleone in the button-up shirt It's the black Corleone in the button-up shirt É o Corleone preto na camisa de botão Before we take off you better buckle up first Before we take off you better buckle up first Antes de decolar, é melhor apertar o cinto primeiro Fresher than the President, psychedelics got me in my element Fresher than the President, psychedelics got me in my element Mais frescos que o Presidente, os psicodélicos me pegaram no meu elemento All negativity, oh that's irrelevant All negativity, oh that's irrelevant Toda negatividade, oh, isso é irrelevante Unbelief or ganja leaf, I back strap when I wrap the sheets Unbelief or ganja leaf, I back strap when I wrap the sheets Descrença ou ganja folha, eu alça de volta quando enrolo os lençóis Now I feel to go for a drive so I grab my keys Now I feel to go for a drive so I grab my keys Agora sinto que vou dar uma volta, então pego minhas chaves Shades on, roof down, tryna catch a breeze Shades on, roof down, tryna catch a breeze Sombras, teto para baixo, tentando pegar uma brisa Ridin' 'round the hood, got the Devil in my ear Ridin' 'round the hood, got the Devil in my ear Ridin 'rode o capô, tenho o diabo no meu ouvido Can you smell that? Smells like jealousy in the air Can you smell that? Smells like jealousy in the air Você pode cheirar isso? Cheira a ciúmes no ar Don't know who they're tryna scare Don't know who they're tryna scare Não sei quem eles estão tentando assustar Looked at the man in the mirror, that's the only enemy that I fear Looked at the man in the mirror, that's the only enemy that I fear Olhou para o homem no espelho, esse é o único inimigo que eu temo A zombie knows who to frighten A zombie knows who to frighten Um zumbi sabe quem deve assustar Just know I love the action but I move in silence Just know I love the action but I move in silence Só sei que amo a ação, mas me movo em silêncio And, right now, I'm just takin' what's mine 'till Elizabeth returns to diamonds And, right now, I'm just takin' what's mine 'till Elizabeth returns to diamonds E, agora, estou apenas pegando o que é meu até Elizabeth voltar aos diamantes Wah gwaan brother? Wah gwaan brother? Wah irmão gwaan? Time to hustle for the money, give the change to your mother Time to hustle for the money, give the change to your mother Hora de procurar o dinheiro, mudar a sua mãe Change them sheets, you got stains on the cover Change them sheets, you got stains on the cover Troque os lençóis, você tem manchas na capa Better look sharp, now your face on the cover Better look sharp, now your face on the cover Melhor olhar nítido, agora seu rosto na capa Tryna be the boss of life, gets tougher Tryna be the boss of life, gets tougher Tentando ser o chefe da vida, fica mais difícil I hope you're ready for the truth that you're gonna discover I hope you're ready for the truth that you're gonna discover Espero que você esteja pronto para a verdade que descobrirá Always gonna be a Judas at the Last Supper Always gonna be a Judas at the Last Supper Sempre será um Judas na Última Ceia Stay woke, it's a rocky road on the come-up Stay woke, it's a rocky road on the come-up Fique acordado, é uma estrada pedregosa no começo I take the shots like Scorsese I take the shots like Scorsese Eu tiro as fotos como Scorsese More money, more problems and more ladies More money, more problems and more ladies Mais dinheiro, mais problemas e mais mulheres Everyday somebody die, still, mothers give birth to more babies Everyday somebody die, still, mothers give birth to more babies Todos os dias alguém morre, ainda assim, as mães dão à luz mais bebês The Earth spins, the world gets more crazy The Earth spins, the world gets more crazy A Terra gira, o mundo fica mais louco You gotta have a suit for the christening You gotta have a suit for the christening Você precisa ter um terno para o batizado A suit for the wedding and a suit for the court case A suit for the wedding and a suit for the court case Um terno para o casamento e um terno para o processo judicial Probably wear the same suit to the funeral Probably wear the same suit to the funeral Provavelmente vestir o mesmo traje para o funeral Tryna see the bigger picture, man it's bigger than the portrait Tryna see the bigger picture, man it's bigger than the portrait Tentando ver a foto maior, cara, é maior que o retrato Bigger than me, no, you can't fight of your demons with vitamin C Bigger than me, no, you can't fight of your demons with vitamin C Maior que eu, não, você não pode lutar contra seus demônios com vitamina C Have to open your mind, use your vision and see Have to open your mind, use your vision and see Tem que abrir sua mente, usar sua visão e ver Keep your eyes on the prize so vigilantly Keep your eyes on the prize so vigilantly Fique de olho no prêmio tão vigilante Love how you live, remember the world, full of expensive shit Love how you live, remember the world, full of expensive shit Ame como você vive, lembre-se do mundo, cheio de merda cara Can't forget the poor 'cause you're friends with the rich Can't forget the poor 'cause you're friends with the rich Não posso esquecer os pobres porque você é amigo dos ricos Stay true to the mold, I ain't ever gonna switch Stay true to the mold, I ain't ever gonna switch Permaneça fiel ao molde, eu nunca vou mudar Yeah, yeah-yeah, wah gwaan brother? Yeah, yeah-yeah, wah gwaan brother? Sim, sim, sim, wah gwaan irmão? Time to hustle for the money, give the change to your mother Time to hustle for the money, give the change to your mother Hora de procurar o dinheiro, mudar a sua mãe Change them sheets, you got stains on the cover Change them sheets, you got stains on the cover Troque os lençóis, você tem manchas na capa Better look sharp, now your face on the cover Better look sharp, now your face on the cover Melhor olhar nítido, agora seu rosto na capa Hm, who's that pressin' on the buzzer? Hm, who's that pressin' on the buzzer? Quem está pressionando a campainha? Better check the camera, you don't wanna get stuck up Better check the camera, you don't wanna get stuck up Melhor checar a câmera, você não quer ficar preso You listen close, you can hear death around the corner You listen close, you can hear death around the corner Você ouve de perto, ouve a morte ao virar da esquina One wrong move and we're all gonna suffer One wrong move and we're all gonna suffer Um movimento errado e todos nós vamos sofrer Ah, yes, ooh, yeah Ah, yes, ooh, yeah Ah, sim, ooh, sim And take it, and lose it, ooh, yeah And take it, and lose it, ooh, yeah E pegue e perca, ooh, sim And take it, and lose it, ooh, yeah And take it, and lose it, ooh, yeah E pegue e perca, ooh, sim And take it, and lose it, ooh, yeah And take it, and lose it, ooh, yeah E pegue e perca, ooh, sim And take it, and lose it, and take it, ah And take it, and lose it, and take it, ah E pegue e perca, e pegue, ah How far brother? How far brother? Quão longe irmão? Time to hustle for the money, give the change to your mother Time to hustle for the money, give the change to your mother Hora de procurar o dinheiro, mudar a sua mãe Change them sheets, you got stains on the cover Change them sheets, you got stains on the cover Troque os lençóis, você tem manchas na capa Better look sharp, now your face on the cover Better look sharp, now your face on the cover Melhor olhar nítido, agora seu rosto na capa






Mais tocadas

Ouvir Gorillaz Ouvir