City's breaking down on a camel's back. City's breaking down on a camel's back. A cidade não está aguentando mais They just have to go cos they don't hold back They just have to go cos they don't hold back Eles já tem que ir, porque eles não se detem So all you fill the streets it's appealing to see So all you fill the streets it's appealing to see Então todos vocês enchem as ruas, é bonito de ser ver You won't get out the county, 'cos you're bad and free You won't get out the county, 'cos you're bad and free Você não sairá do país, porque você está morto e livre You've got a new horizon It's ephemeral style. You've got a new horizon It's ephemeral style. Você tem num novo horizonte, é estilo efemêro A melancholy town where we never smile. A melancholy town where we never smile. Uma cidade melancólica, onde nós nunca sorrimos And all I wanna hear is the message beep. And all I wanna hear is the message beep. E tudo o que eu quero ouvir é o bip da mensagem My dreams, they've got to kiss, because I don't get sleep, no.. My dreams, they've got to kiss, because I don't get sleep, no.. Meus sonhos, eles têm que se despedir, porque eu não consigo dormir, não Windmill, Windmill for the land. Windmill, Windmill for the land. Learn forever hand in hand Learn forever hand in hand Moinho de vento, moinho de vento para a terra Take it all in on your stride Take it all in on your stride Aprenda sempre de mãos dadas It is sticking, falling down It is sticking, falling down Faça tudo em passos largos Love forever love is free Love forever love is free Está aderindo, caindo Let's turn forever you and me Let's turn forever you and me Ame sempre, o amor é livre Windmill, windmill for the land Windmill, windmill for the land Vamos girar pra sempre, eu e você Is everybody in? Is everybody in? Moinho de vento, moinho de vento para a terra Laughing gas these hazmats, fast cats, Laughing gas these hazmats, fast cats, Estão todos a bordo? Lining them up-a like ass cracks, Lining them up-a like ass cracks, Ladies, homies, at the track Ladies, homies, at the track Gás do riso, esses materiais tóxicos, gatos rápidos it's my chocolate attack. it's my chocolate attack. Alinhando-os como um rego da bunda Shit, I'm stepping in the heart of this here Shit, I'm stepping in the heart of this here Senhoras e senhores no caminho Care bear bumping in the heart of this here Care bear bumping in the heart of this here Esse é meu ataque de chocolate watch me as I gravitate watch me as I gravitate Merda, eu estou pisando no coração desse aqui hahahahahahaa. hahahahahahaa. Ursinho Carinhoso batendo no coração desse aqui Yo, we gonna go ghost town, Yo, we gonna go ghost town, Observe-me enquanto eu gravito this motown, this motown, hahahahahahahahaha. with yo sound with yo sound Hey, nós estamos indo para a cidade fantasma you're in the place you're in the place Essa "Motown" you gonna bite the dust you gonna bite the dust Com seu som Can't fight with us Can't fight with us você está no lugar With yo sound With yo sound Você vai beijar a lona you kill the INC. you kill the INC. não pode lutar conosco so don't stop, get it, get it so don't stop, get it, get it Com seu som until you're cheddar header. until you're cheddar header. você mata a INC Yo, watch the way I navigate Yo, watch the way I navigate então não pare, pegue isso, pegue isso Windmill, Windmill for the land. Windmill, Windmill for the land. até você ter a "Cabeça de Queijo" Learn forever hand in hand Learn forever hand in hand Ei, observe como eu navego Take it all in on your stride Take it all in on your stride It is sticking, falling down It is sticking, falling down Moinho de vento, moinho de vento para a terra Love forever love is free Love forever love is free Aprenda sempre de mãos dadas Let's turn forever you and me Let's turn forever you and me faça tudo em passos largos Windmill, windmill for the land Windmill, windmill for the land Está aderindo, caindo Is everybody in? Is everybody in? Ame para sempre...o amor é livre Don't stop, get it, get it Don't stop, get it, get it Vamos girar pra sempre, eu e você we are your captains in it we are your captains in it moinho de vento, moinho de vento para a terra steady, steady, Estão todos a bordo? watch me navigate, watch me navigate, ahahahahahhaa. ahahahahahhaa. Não pare, entenda, entenda Don't stop, get it, get it Don't stop, get it, get it nós somos seus capitães aqui we are your captains in it we are your captains in it Firme, steady, watch me navigate steady, watch me navigate Observe-me a navegar hahahahaháaa...