(Doncamatic) (Doncamatic) (Doncamatic) Download me Download me Baixe-me Make up for the time you wasted Make up for the time you wasted Compense o tempo que você perdeu Come slowly Come slowly Vem devagar And claim back the boy you left behind And claim back the boy you left behind E recupere o garoto que você deixou para trás Close the white book Close the white book Feche o livro branco Unplug the brain from the game Unplug the brain from the game Desligue o cérebro do jogo 'Cause it's time to wipe out 'Cause it's time to wipe out Porque está na hora de aniquilar 'Til the stars get on the fame 'Til the stars get on the fame Até as estrelas alcançarem a honra The song is not the same when we're all The song is not the same when we're all A canção não é a mesma quando estamos todos Played out, played out, all played out Played out, played out, all played out Desperdiçados, desperdiçados, desperdiçados They said the memory is all They said the memory is all Eles disseram que a memória é toda Played out, played out, all played out Played out, played out, all played out Desperdiçada, desperdiçada, desperdiçada Tell me did you feel that? Tell me did you feel that? Diga-me que você sentiu isso? Don't slow down Don't slow down Não abrande Even if it's only to escape Even if it's only to escape Mesmo que seja apenas para escapar Just down low now Just down low now Acalme-se agora Before somebody steals the place Before somebody steals the place Antes que alguém roube a cena Close the white book Close the white book Feche o livro branco Unplug the brain from the game Unplug the brain from the game Desligue o cérebro do jogo 'Cause it's time to wipe out 'Cause it's time to wipe out Porque está na hora de aniquilar 'Til the stars get on the fame 'Til the stars get on the fame Até as estrelas alcançarem a honra And the conversation's over And the conversation's over E a conversa acabou We're all played out, played out, all played out We're all played out, played out, all played out Fomos desperdiçados, desperdiçados, desperdiçados (Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me) (Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me) (Fale comigo, fale comigo, fale comigo, fale comigo!) You see, the memory is all played out You see, the memory is all played out Veja, a memória é toda desperdiçada Played out, played out, all played out Played out, played out, all played out Desperdiçada, desperdiçada, desperdiçada (Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me) (Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me) (Fale comigo, fale comigo, fale comigo, fale comigo!) Tell me did you feel that? Tell me did you feel that? Diga-me que você sentiu isso? (Doncamatic) (Doncamatic) (Doncamatic) Download me Download me Baixe-me Make up for the time you wasted Make up for the time you wasted Compense o tempo que você perdeu Come slowly Come slowly Vem devagar Claim back the boy you left behind and Claim back the boy you left behind and E recupere o garoto que você deixou para trás Close the white book Close the white book Feche o livro branco Unplug the brain from the game Unplug the brain from the game Desligue o cérebro do jogo It's time to wipe out It's time to wipe out Porque está na hora de aniquilar 'Til the bar get on the fame 'Til the bar get on the fame Até a barra alcançar a honra The song is not the same when we're The song is not the same when we're A canção não é a mesma quando estamos todos All played out, played out, all played out All played out, played out, all played out Desperdiçados, desperdiçados, desperdiçados (Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me) (Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me) (Fale comigo, fale comigo, fale comigo, fale comigo!) You see the member is all played out You see the member is all played out Você vê que o membro é desperdiçado, Played out, all played out Played out, all played out Desperdiçado, desperdiçado (Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me) (Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me) (Fale comigo, fale comigo, fale comigo, fale comigo!) The song is not the same when we're all The song is not the same when we're all A canção não é a mesma quando estamos todos Played out, played out Played out, played out Desperdiçados, desperdiçados (Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me) (Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me) (Fale comigo, fale comigo, fale comigo, fale comigo!) The song is not the same when we're all The song is not the same when we're all A canção não é a mesma quando estamos todos Played out, played out, played out, played out Played out, played out, played out, played out Desperdiçados, desperdiçados, desperdiçados (Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me) (Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me) (Fale comigo, fale comigo, fale comigo, fale comigo!) Tell me did you feel that? Tell me did you feel that? Diga-me que você sentiu isso?