Where am i? Where am i? Onde estou? Why did i decide to drive this way? Why did i decide to drive this way? Porque eu decidir conduzir este caminho? I'm all alone I'm all alone Estou sozinha It's okay the GPS system will guide me home It's okay the GPS system will guide me home É bem o sistema GPS vai guiar-me para casa I just want to go home I just want to go home Eu só quero ir para casa I know this isn't the way to drive to jersey I know this isn't the way to drive to jersey Eu sei que esta não é a forma de conduzir a jersey but this is my decision but this is my decision mas esta é a minha decisão To go a little further than I usually go To go a little further than I usually go Para ir um pouco mais longe do que eu costumo ir When i drive this road I usually stay home When i drive this road I usually stay home Quando eu conduzo esta estrada eu costumo ficar em casa I know there's nothing in my head I know there's nothing in my head Sei que não há nada na minha cabeça I think i might be dead I think i might be dead Eu acho que poderia ser morto I'm waiting for a sign to prove I'm alive I'm waiting for a sign to prove I'm alive Estou à espera de um sinal para provar que estou vivo alive and doing well alive and doing well viva e bem I'm living for myself I'm living for myself Eu estou vivendo para mim I'm taking life one day at a time I'm taking life one day at a time Estou tendo um dia na vida uma hora I know there's nothing in my way I know there's nothing in my way Sei que não há nada no meu caminho nothing's stopping me nothing's stopping me nada de me parar And nothing can go wrong And nothing can go wrong E nada pode dar errado On my journey to this place that happens to be On my journey to this place that happens to be Em minha viagem a este lugar, que acontece de ser So far away from home So far away from home Portanto, longe de casa (I usually stay at home) (I usually stay at home) (Eu costumo ficar em casa) I know there's nothing in my head I know there's nothing in my head Sei que não há nada na minha cabeça I think I might be dead I think I might be dead Eu acho que poderia ser morto I'm waiting for a sign to prove I'm alive I'm waiting for a sign to prove I'm alive Estou à espera de um sinal para provar que estou vivo Alive and doing well Alive and doing well Vivo e bem I'm living for myself I'm living for myself Eu estou vivendo para mim I'm taking life one day at a time I'm taking life one day at a time Estou tendo um dia na vida uma hora (One day at a time) (One day at a time) (Um dia de cada vez) I love to leave this town when no one is around I love to leave this town when no one is around Gosto de sair desta cidade, quando não está em torno de um I know there's nothing in my head I know there's nothing in my head Sei que não há nada na minha cabeça I think I might be dead I think I might be dead Eu acho que poderia ser morto I'm waiting for a sign to prove I'm alive I'm waiting for a sign to prove I'm alive Estou à espera de um sinal para provar que estou vivo Alive and doing well Alive and doing well Vivo e bem I'm living for myself I'm living for myself Eu estou vivendo para mim I'm taking life one day at a time I'm taking life one day at a time Estou tendo um dia na vida uma hora