Listen up 'cause there ain't nothin' funny, Listen up 'cause there ain't nothin' funny, preste atenção porque ali não há nada engraçado I wanna hot girl and a little bit of money, I wanna hot girl and a little bit of money, eu quero uma garota quente e um pouco de dinheiro I wanna little house where my band can live, I wanna little house where my band can live, eu quero uma pequena casa onde minha banda possa viver 'Cause we're tired of movin' every other weekend 'Cause we're tired of movin' every other weekend porque eu estou cansado de me mudar todo fim de semana I wanna go to parties where they got no guns, I wanna go to parties where they got no guns, eu quero ir à festas sem armas I wanna rock with my band, I wanna have a little fun I wanna rock with my band, I wanna have a little fun eu quero tocar com minha banda, eu quero ter um pouco de diversão Where thugs and punks and any other type, Where thugs and punks and any other type, com bandidos e punks e nenhum outro tipo Can sing this song and sing it all night, Can sing this song and sing it all night, Podemos cantar essa música e cantar a noite toda (Chorus)-Everything's gonna be alright now, everything's gonna be alright (Chorus)-Everything's gonna be alright now, everything's gonna be alright (refrão) Tudo vai dar certo agora Tudo vai dar certo Get down stay up all night now, Let's do this one more time, Get down stay up all night now, Let's do this one more time, levante-se, fique acordado a noite toda agora vamos fazer isso mais uma vez, Everything'll be alright, Everything will be alright, alright Everything'll be alright, Everything will be alright, alright tudo vai dar certo tudo vai dar certo, certo (Chorus Ends) (Chorus Ends) (fim do refrão) All I wanna do is kick the welfare, all I wanna do is get my share All I wanna do is kick the welfare, all I wanna do is get my share tudo o que eu quero fazer é dar o ponta pé para o bem estar tudo o que eu quero fazer é ganhar a minha parte All I wanna do is kick the welfare, all I wanna do is get my share All I wanna do is kick the welfare, all I wanna do is get my share tudo o que eu quero fazer é dar o ponta pé para o bem estar tudo o que eu quero fazer é ganhar a minha parte And I don't wanna run for the president, I just want an honest way to pay my rent And I don't wanna run for the president, I just want an honest way to pay my rent eu não quero concorrer para presidente eu só quero um jeito honesto de pagar meu aluguel And I'm tired of the man always shuttin' us down, And I'm tired of the man always shuttin' us down, eu estou cansado dos homens sempre nos deixando para baixo Tired of my old man 'cause he's never around Tired of my old man 'cause he's never around cansado do meu velho homem porque nunca está por perto And I'm tired of eating off of other people's plates, And I'm tired of eating off of other people's plates, e eu estou cansado de comer nos pratos das outras pessoas And I don't look important, so they're tellin' me to wait And I don't look important, so they're tellin' me to wait e eu não pareço importante então eles me dizem para esperar Police records said they wouldn't exist, Police records said they wouldn't exist, gravações da polícia disseram eles não existiriam I wanna know the meaning of a Christmas list I wanna know the meaning of a Christmas list eu quero saber o significado de uma lista de Natal Said all I wanna do is kick the welfare, Said all I wanna do is kick the welfare, Disse tudo o que eu quero fazer é dar o ponta pé para o bem estar All I wanna do is get my share, All I wanna do is get my share, tudo o que eu quero fazer é ganhar a minha parte All I wanna do is make somethin' from nothin', All I wanna do is make somethin' from nothin', tudo o que eu quero fazer é fazer alguma coisa por nada It's GC baby and we're workin' with somethin', It's GC baby and we're workin' with somethin', é o GC, baby, e nós estamos trabalhando com algo (Chorus)(Chorus Ends) (Chorus)(Chorus Ends) (refrão)(fim do refrão) We'll be self-made millionaires, We'll be self-made millionaires, e nós vamos ser milionários These lives we'll lead without a care, oh yeah, These lives we'll lead without a care, oh yeah, De qualquer modo, vamos viver sem um cuidado, oh yeah And we'll see what we'll be And we'll see what we'll be E nós vemos O que nós vamos ser Everything's gonna be alright now, Everything's gonna be alright now, tudo vai dar certo agora Everybody say it one more time, Everybody say it one more time, Todo mundo diz que mais uma vez, Everything will be alright, alright, Everything will be alright, alright, tudo vai dar certo, certo We'll see you when we get there, We'll see you when we get there, We'll see you when we get there, We'll see you when we get there, Nós vemos você quando nós chegarmos lá Nós vemos você quando nós chegarmos lá On the video, Or the radio, In the magazines, On the movie screens On the video, Or the radio, In the magazines, On the movie screens Em vídeos, Ou no rádio, Nas revistas Ou nas telas do cinema