Hard day's maybe hard nights shake me Hard day's maybe hard nights shake me Dias difíceis me fizeram Noites difíceis me formaram I don't know the song, I'm singing I don't know the song, I'm singing Eu não como eles me salvaram And I know, I'm making something And I know, I'm making something E eu sei que eu estou fazendo alguma coisa Out of this, like they called nothing Out of this, like they called nothing Fora dessa vida eles que eles chamam de nada I take what I want; I take what I need I take what I want; I take what I need Eu pegarei o que eu quero, pegarei o que eu preciso They say its wrong, but its right for me They say its wrong, but its right for me Eles dizem que isso está errado, mas está certo para mim I won't look down, won't say I'm sorry I won't look down, won't say I'm sorry Eu não vou olhar para baixo, não vou dizer que sinto muito I know that only God can judge me I know that only God can judge me Eu sei que só Deus pode me julgar And if I make it through the day And if I make it through the day E se eu fizer isso tudo hoje Will tomorrow be the same? Will tomorrow be the same? Amanhã será o mesmo? Am I just running in place? Am I just running in place? Eu estou correndo no mesmo lugar? And if I stumble and I fall And if I stumble and I fall E se eu tropeçar e cair Should I get up, and carry on? Should I get up, and carry on? Eu devo levantar e continuar? Will it all just be the same? Will it all just be the same? Será isso tudo a mesma coisa? Cos, I'm young and I am hopeless Cos, I'm young and I am hopeless Porque eu sou jovem e sem esperança I'm lost and un-noticed I'm lost and un-noticed Estou perdido e eu sei disso I'm going no where fast that's what they say I'm going no where fast that's what they say Estou indo rápido para lugar nenhum, isso é o que eles dizem I'm troublesome, I'm fallen I'm troublesome, I'm fallen Eu estou irritante e estou caindo I'm Adrian my father I'm Adrian my father Eu estou bravo com meu pai It's me against this world and I don't care, It's me against this world and I don't care, Sou eu contra o mundo e eu não me importo I don't care! I don't care! Eu não me importo And no one else can send us free And no one else can send us free E ninguém nessa indústria Understand the life I lead Understand the life I lead Entende a vida eu levo When I sing about my past When I sing about my past Quando eu canto sobre meu passado It's not a game, it's not an act It's not a game, it's not an act Isso não é um truque, não um ato Its critics and needs trust fund kids, Its critics and needs trust fund kids, Estas críticas e essa confiança fundo em crianças Tries to tells me what ball gives, Tries to tells me what ball gives, Tentam me dizer o que é punk And when I see them all in this dream And when I see them all in this dream Mas quando eu vejo eles na rua I've nothing to say I've nothing to say eles não tem nada a dizer And if I make it through the day And if I make it through the day E se eu fizer isso tudo hoje Will tomorrow be the same? Will tomorrow be the same? Amanhã será o mesmo? Am I just running in place? Am I just running in place? Eu estou correndo no mesmo lugar? And if I stumble and I fall And if I stumble and I fall E se eu tropeçar e cair Should I get up, and carry on? Should I get up, and carry on? Eu devo levantar e continuar? Will it all just be the same? Will it all just be the same? Será isso tudo a mesma coisa? Cos, I'm young and I am hopeless Cos, I'm young and I am hopeless Porque eu sou jovem e estou sem esperança I'm lost and un-noticed I'm lost and un-noticed Estou perdido e eu sei disso I'm going no where fast that's what they say I'm going no where fast that's what they say Estou indo rápido para lugar nenhum,isso é o que eles dizem I'm troublesome, I'm fallen I'm troublesome, I'm fallen Eu estou irritante,estou caindo I'm Adrian my father I'm Adrian my father Eu estou bravo com meu pai It's me against this world and I don't care, It's me against this world and I don't care, Sou eu contra o mundo e eu não me importo I don't care I don't care Eu não me importo I don't care I don't care Eu não me importo No No Não I don't care I don't care eu não me importo I'm young and I am hopeless I'm young and I am hopeless Porque eu sou jovem e estou sem esperança I'm lost and un-noticed I'm lost and un-noticed Estou perdido e eu sei disso I'm going no where fast that's what they say I'm going no where fast that's what they say Estou indo rápido para lugar nenhum,isso é o que eles dizem I'm troublesome, I'm fallen I'm troublesome, I'm fallen Eu estou irritante,estou caindo I'm Adrian my father I'm Adrian my father Eu estou bravo com meu pai It's me against this world and I don't care, It's me against this world and I don't care, Sou eu contra o mundo e eu não me importo I don't care I don't care Eu não me importo I don't care! I don't care! Eu não me importo I don't care! I don't care! Eu não me importo I don't care! I don't care! Eu não me importo