Let me tell you 'bout a girl I know Let me tell you 'bout a girl I know Déjame hablarte acerca una chica que conozco I drag her around wherever I go I drag her around wherever I go Le arrastre alrededor de donde quiera que vaya This little woman drives me insane This little woman drives me insane Esta pequeña mujer me vuelve loco She's tied to my ankle with a ball and chain She's tied to my ankle with a ball and chain Ella está atada a mi tobillo con una bola y una cadena For sixteen years, she's been hangin' around For sixteen years, she's been hangin' around Durante dieciséis años, ella ha sido estar por aquí Tryin' to bury me in a hole in the ground Tryin' to bury me in a hole in the ground Tratando de que me entierren en un agujero en el suelo Well, I think it's time that I even the score Well, I think it's time that I even the score Bueno, creo que es hora de que incluso la puntuación There's only room for one in this cage of yours There's only room for one in this cage of yours Sólo hay sitio para uno en esta jaula de los suyos Don't save me when I startin' to drown Don't save me when I startin' to drown No me salves cuando empezando a ahogar Don't use me when you don't want me around Don't use me when you don't want me around No utilice mí cuando no me quieren en torno a Just be my slave girl, cuz that's all I need Just be my slave girl, cuz that's all I need Sólo ser mi esclava, cuz que es todo lo que necesito So take a little step back to the stone age with me So take a little step back to the stone age with me Así que toma un pequeño paso de nuevo a la edad de piedra conmigo Go! Go! Go! Well I hear a strange noise as I lie in my bed Well I hear a strange noise as I lie in my bed Bien, escucho un ruido extraño que me acuesto en mi cama I feel a lotta water drippin' on my head I feel a lotta water drippin' on my head Me siento un montón Drippin agua sobre mi cabeza I look around tried to see through my hair I look around tried to see through my hair Miro a mi alrededor trató de ver a través de mi pelo You left me alone, but do you think I care? You left me alone, but do you think I care? Me dejaste solo, pero ¿crees que me importa? Cuz you moved me when I was takin' my time Cuz you moved me when I was takin' my time Porque se que me conmovió cuando me takin mi tiempo You abused me when I'm outta line You abused me when I'm outta line Usted abusó de mí cuando me voy de la línea You tried to warn me of the danger sign You tried to warn me of the danger sign Se trató de advertir de la señal de peligro So watch out! So watch out! Así que ¡cuidado! Go! Go! Go! Well, you got me in the bondage of another age Well, you got me in the bondage of another age Bueno, me tienes en la esclavitud de otra época You drive me to distraction in a primitive way You drive me to distraction in a primitive way Que me lleve a la distracción de una manera primitiva I can't control my instincts when I hear her say I can't control my instincts when I hear her say No puedo controlar mis instintos, cuando oigo decir Just come around and see me if you lose your way Just come around and see me if you lose your way Solo ven alrededor y ver si usted pierde su forma So join my chain gang, play along with me So join my chain gang, play along with me Así que únete a mi pandilla de la cadena, jugar conmigo I'll be your caveman, it's basic as can be I'll be your caveman, it's basic as can be Voy a ser tu hombre de las cavernas, es básico como puede ser I'm not insane, man, I'm just outta my tree I'm not insane, man, I'm just outta my tree No estoy loco, hombre, yo estoy fuera de mi árbol