We keep heading in the same direction We keep heading in the same direction Nós estamos indo na mesma direção You become my own reflection You become my own reflection Você se tornou o meu próprio reflexo Is that your soul that you’re trying to protect Is that your soul that you’re trying to protect É a sua alma que você está tentando proteger? I always hoped that we would intersect, yeah I always hoped that we would intersect, yeah Eu sempre tive esperanças que nós nos cruzaríamos, sim Give me time to cope and time to heal Give me time to cope and time to heal Me dê um tempo para encarar e para curar Time to cry if it’s what you feel Time to cry if it’s what you feel E tempo para chorar se é o que você sente Oh, life can hope, when it gets too real Oh, life can hope, when it gets too real Oh, a vida pode esperar, quando fica real demais I can hold you up when it’s hard to feel I can hold you up when it’s hard to feel Eu posso te abraçar quando é difícil de sentir Alive, alive Alive, alive Vivo vivo Alive is all I wanna feel Alive is all I wanna feel Vivo é tudo o que eu quero sentir Tonight, tonight Tonight, tonight Essa noite, essa noite I need to be where you are I need to be where you are Eu preciso estar onde você estar I need to be where you are I need to be where you are Eu preciso estar onde você estar Hey you, look around Hey you, look around Você aí, olhe a sua volta Can you hear that noise, it’s a rebel sound Can you hear that noise, it’s a rebel sound Você consegue ouvir aquele barulho? É um som rebelde We got nowhere else to go We got nowhere else to go Não temos mais para onde ir And when the sun goes down and we fill the streets And when the sun goes down and we fill the streets E quando o sol se por e nós preenchermos as ruas You’re gonna dance till the morning to the rebels beat You’re gonna dance till the morning to the rebels beat Você vai dançar até a manhã a batida rebelde You can take everything from me You can take everything from me Você pode tirar tudo de mim ‘Cause this is all I need ‘Cause this is all I need Porque é disso que eu preciso You know that life is like a ticking clock You know that life is like a ticking clock Você sabe que a vida é como um relógio tiquetaqueando Nobody knows when it’s gonna stop, yeah Nobody knows when it’s gonna stop, yeah Ninguém sabe quando ela vai parar Before I’m gone I need to touch someone Before I’m gone I need to touch someone Antes de eu partir, eu preciso tocar alguém With a word, with a kiss, with a decent song yeah With a word, with a kiss, with a decent song yeah Com uma palavra, com um beijo, com uma canção descente And it gets lonely when you live out loud And it gets lonely when you live out loud E fica solitário quando você vive em voz alta When the truth that you seek isn’t in this crowd When the truth that you seek isn’t in this crowd Quando a verdade que você procura não está na multidão You better find your voice, better make it loud You better find your voice, better make it loud É melhor você encontrar a sua voz, melhor fazer alta We’re gonna burn that fire, or we’ll just burn out We’re gonna burn that fire, or we’ll just burn out Vamos queimar aquele fogo, ou vamos apenas cair fora Alive, alive Alive, alive Vivo, vivo Alive is all I wanna feel Alive is all I wanna feel Vivo é tudo o que eu quero sentir Tonight, tonight Tonight, tonight Essa noite, essa noite I need to be where you are I need to be where you are Eu preciso estar onde você estar I need to be where you are I need to be where you are Eu preciso estar onde você estar Hey you, look around Hey you, look around Você aí, olhe a sua volta Can you hear that noise, it’s a rebel sound Can you hear that noise, it’s a rebel sound Você consegue ouvir aquele barulho, é o som rebelde We got nowhere else to go We got nowhere else to go Não temos para onde ir And when the sun goes down and we fill the streets And when the sun goes down and we fill the streets E quando o sol se por e preenchermos as ruas You’re gonna dance till the morning to the rebels beat You’re gonna dance till the morning to the rebels beat Você vai dançar até a manhã com a batida rebelde You can take everything from me, oh yeah You can take everything from me, oh yeah Você pode tirar tudo de mim You can take everything from me You can take everything from me Você pode tirar tudo de mim ‘Cause this is all I need ‘Cause this is all I need Porque isso é tudo o que preciso We are free tonight We are free tonight Nós estamos livres essa noite And everything’s alright And everything’s alright E tudo está bem Put your arms around me Put your arms around me Coloque os seus braços ao meu redor Baby, show me how to move you Baby, show me how to move you Amor, me mostre como fazer você mexer ‘Cause there’s no worries, there’s no cares ‘Cause there’s no worries, there’s no cares Porque não há problemas, não há com o que se importar Feel the sound that’s everywhere Feel the sound that’s everywhere Sinta o som que está em toda a parte Take what’s ours for once and baby, run like hell! Take what’s ours for once and baby, run like hell! Leve o que é nosso de uma só vez amor, fuja pra caramba!!! Hey you, look around Hey you, look around Você ai, olhe a sua volta Can you hear that noise, it’s a rebel sound Can you hear that noise, it’s a rebel sound Você consegue ouvir aquele barulho, é o som rebelde We got nowhere else to go We got nowhere else to go Não temos mais para onde ir Hey you, look around Hey you, look around Você aí, olhe a sua volta Can you hear that noise, it’s a rebel sound Can you hear that noise, it’s a rebel sound Você pode ouvir aquele barulho? É o som rebelde We got nowhere else to go We got nowhere else to go Não temos mais para onde ir And when the sun goes down and we fill the streets And when the sun goes down and we fill the streets E quando o sol se por e preenchermos as ruas You’re gonna dance till the morning to the rebels beat You’re gonna dance till the morning to the rebels beat Você vai dançar até a manhã com a batida rebelde You can take everything from me, oh yeah You can take everything from me, oh yeah Você pode tirar tudo de mim You can take everything from me You can take everything from me Você pode tirar tudo de mim ‘Cause this is all I need ‘Cause this is all I need Porque isso é tudo o que eu preciso This is all I need This is all I need Isso é o que eu preciso