Yeah, it's Saturday night Yeah, it's Saturday night Sim, é sábado à noite Will I see you around? Will I see you around? Vou te ver por aqui? I'm comin' to life I'm comin' to life Eu estou chegando para vida Didn't take a long, long time Didn't take a long, long time Não teve um longo, longo tempo Still where she was comin' from Still where she was comin' from Ainda que ela estava chegando de Well, she took the long way around Well, she took the long way around Bem, ela teve o longo caminho And I've only come this far And I've only come this far E eu só cheguei até aqui Now, nothing can change you Now, nothing can change you Agora, nada pode mudar você When you feel foreign to love When you feel foreign to love Quando você se sentir estrangeiro para o amor Your world has a strange view Your world has a strange view Seu mundo tem uma estranha paisagem Can you tell me things that you're dreaming of? Can you tell me things that you're dreaming of? Você pode me dizer as coisas que você está sonhando? Stop fallin' in love Stop fallin' in love Para eu ter amado With everything that lets you down With everything that lets you down Com tudo o que permite a você There's someone above There's someone above Há alguém acima And I know she wears glasses And I know she wears glasses E eu sei que ela usa óculos Sometimes she says it helps her mood Sometimes she says it helps her mood Às vezes ela diz que ajuda seu humor I see her in the long ride home I see her in the long ride home Vejo-a no longo trajeto para casa I guess I never spoke too soon I guess I never spoke too soon Acho que nunca falei muito depressa Now, nothing can change you Now, nothing can change you Agora, nada pode mudar você When you feel foreign to love When you feel foreign to love Quando você se sentir estrangeiro para o amor Your world has a strange view Your world has a strange view Seu mundo tem uma estranha paisagem Can you tell me things that you're dreaming of? Can you tell me things that you're dreaming of? Você pode me dizer as coisas que você está sonhando? You don't wanna get left behind You don't wanna get left behind Você não quer ficar para trás You wanna find some piece of mind You wanna find some piece of mind Quer encontrar algum pedaço da mente You say it takes a long time there You say it takes a long time there Você diz que é preciso um longo tempo, She was there, she was in the crowd She was there, she was in the crowd Ela estava lá, ela estava no meio da multidão You went rollin' along You went rollin' along Você foi girando juntamente When everybody wants to ride When everybody wants to ride Quando todos querem uma viagem Now Joe's never home Now Joe's never home Agora a casa de Joe nunca Nothing at the tableside Nothing at the tableside Nada na mesa Where everything is chained to you know that Where everything is chained to you know that Quando tudo está preso a você sabe que You're wakin' up to die inside You're wakin' up to die inside Você está caminhando até morrer por dentro Now there's nowhere left to go Now there's nowhere left to go Agora não há em nenhum lugar para ir à esquerda Now nothing can change you Now nothing can change you Agora nada pode mudar você When you feel foreign to love When you feel foreign to love Quando você se sentir estrangeiro para o amor Your world has a strange view Your world has a strange view Seu mundo tem uma estranha paisagem And you tell me things that you love And you tell me things that you love E você me dizer coisas que você ama Now nothing can change you Now nothing can change you Agora você pode mudar nada When you feel foreign to love When you feel foreign to love Quando você se sentir estrangeiro para o amor Your world has a strange view Your world has a strange view Seu mundo tem uma estranha paisagem And you tell me things that you're dreaming of? And you tell me things that you're dreaming of? E você me diz coisas que você está sonhando?