It was only last June when her old man ran away It was only last June when her old man ran away Foi só em Junho passado quando seu pai fugiu She couldn't stop cryin', she knew he was gone to stay She couldn't stop cryin', she knew he was gone to stay Ela não podia parar de chorar, ela sabia que ele tinha ido para ficar Ten thirty five on a lonely Friday night Ten thirty five on a lonely Friday night 10:35 de uma solitárias sexta-feira à noite She was standin' by the fire, uh, she was lookin' alright She was standin' by the fire, uh, she was lookin' alright Ela estava em pé pelo fogo - Unh - ela estava olhando tudo bem I asked her if she wanted to dance and she said I asked her if she wanted to dance and she said Perguntei-lhe se ela queria dançar e ela disse All she wanted was a good man who wanted to know if I thought I was qualified All she wanted was a good man who wanted to know if I thought I was qualified Tudo o que queríamos era um bom homem que queria saber se eu pensei eu era qualificada I said, baby, don't waste your time I said, baby, don't waste your time Eu disse: "Querida, não desperdice seu tempo I know what's on your mind I know what's on your mind Eu sei o que esta na sua mente I may be qualified for a one night stand I may be qualified for a one night stand Eu posso ser qualificado para uma noite um local But I can never take the place of your man But I can never take the place of your man Mas eu nunca poderei ocupar o lugar do seu homem " It hurt me so bad when I saw the tears in her eyes It hurt me so bad when I saw the tears in her eyes Ele me magoou tão mal quando vi as lágrimas nos seus olhos She was all he ever wanted and now she wanted to die She was all he ever wanted and now she wanted to die Ela era tudo que ele sempre quis e agora ela queria morrer He left her with a baby and another one on the way He left her with a baby and another one on the way Ele a deixou com um bebê e um outro a caminho She couldn't stop cryin' she knew he was gone to stay She couldn't stop cryin' she knew he was gone to stay Ela não podia parar de chorar ela sabia que ele tinha ido para ficar She asked me if we couldn't be friends and I said She asked me if we couldn't be friends and I said Ela me perguntou se não poderíamos ser amigos e eu disse Oh, honey baby, that's okay you know and I know, know, know you wouldn't be satisfied Oh, honey baby, that's okay you know and I know, know, know you wouldn't be satisfied Oh doce querida está bem, você sabe e eu sei, sei, sei você seria satisfeita I said, baby, don't waste your time I said, baby, don't waste your time Eu disse: "Querida, não desperdiçar seu tempo And I know what's on your mind And I know what's on your mind E eu sei o que esta na sua mente I may be qualified for a one night stand I may be qualified for a one night stand Eu posso ser qualificado para uma noite um local But I could never take the place of your man But I could never take the place of your man Mas eu nunca poderia tomar o lugar do seu homem " I may be qualified for a one night stand I may be qualified for a one night stand Eu posso ser qualificado para uma noite um local But I could never take the place of your man But I could never take the place of your man Mas eu nunca poderia tomar o lugar do seu homem I may be qualified for a one night stand I may be qualified for a one night stand Eu posso ser qualificado para uma noite um local But I could never take the place of your man But I could never take the place of your man Mas eu nunca poderia tomar o lugar do seu homem La la la oh oh woah La la la oh oh woah La la la oh oh Whoa Never take the place of your man Never take the place of your man Nunca tomarei o lugar do seu homem That's all I need, girl That's all I need, girl Tudo que eu preciso garota Is a one night, one night, one night stand Is a one night, one night, one night stand É uma uma noite, uma noite, uma noite local I don't wanna be like a steak in your mind I don't wanna be like a steak in your mind Eu não quero ser como um bife, em sua mente Oh, girl, if you need a friend I'm there by your side Oh, girl, if you need a friend I'm there by your side Oh garota se você precisar de um amigo que eu estou lá por seu lado Sha la la la, sha la la Sha la la la, sha la la Sha la la la, sha la la Sha la la la, sha la la Sha la la la, sha la la Sha la la la, sha la la