Yeah I'm fadin' Yeah I'm fadin' Sim, estou sumindo And I call out And I call out E fazendo um apelo No one hears me No one hears me Ninguém me escuta Never been never felt Never been never felt Nunca existi, nunca senti, Never thought I'd say a word Never thought I'd say a word nunca pensei que diria algo Weighed down Weighed down Abatido Safe now Safe now Seguro agora You're naked inside your fear You're naked inside your fear Você está descoberta dentro de seus medos You can't take back all those years You can't take back all those years Você não pode ter de volta todos esses anos Shots in the dark from empty guns Shots in the dark from empty guns Os tiros disparados no escuro por pistolas vazias Were never heard by anyone Were never heard by anyone Não foram ouvidos por ninguém Never heard by anyone Never heard by anyone Nunca foram ouvidos por ninguém Yeah I'm hidin' Yeah I'm hidin' Sim, estou me escondendo In the fall-out In the fall-out Nesta explosão Now I'm wasted Now I'm wasted Agora estou destruído They don't need me don't want me They don't need me don't want me Eles não precisam de mim, Don't hear a word I say Don't hear a word I say Eles não me querem e Weighed down Weighed down não escutam nada do que eu digo Safe now Safe now Abatido You're naked inside your fear You're naked inside your fear Seguro agora You can't take back all those years You can't take back all those years Você está descoberta dentro de seus medos Shots in the dark from empty guns Shots in the dark from empty guns Você não pode ter de volta todos esses anos Were never heard by anyone Were never heard by anyone Os tiros disparados no escuro por pistolas vazias Never heard by anyone Never heard by anyone Não foram ouvidos por ninguém Inside your heart Inside your heart Dentro de sua mente No one's there No one's there Não existe ninguém lá And I don't think I'll ever be And I don't think I'll ever be E eu não acho que estarei lá And I don't care... And I don't care... E eu não ligo You're naked inside your fear You're naked inside your fear Você está descoberta dentro de seus medos You can't take back all those years You can't take back all those years Você não pode ter de volta todos esses anos Shots in the dark from empty guns Shots in the dark from empty guns Os tiros disparados no escuro por pistolas vazias Were never heard by anyone Were never heard by anyone Não foram ouvidos por ninguém Never heard by anyone Never heard by anyone Nunca foram ouvidos por ninguém By anyone By anyone Por ninguém By anyone... By anyone... Por ninguém