And oh Lord And oh Lord E, oh ??Senhor From the ghetto From the ghetto Do gueto You know that he’s a sinner You know that he’s a sinner Você sabe que ele é um pecador Remember me, I’m the one who had your babies I Remember me, I’m the one who had your babies I Lembre-se de mim, eu sou o único que teve seus bebês I Do you remember me Do you remember me Você se lembra de mim I don’t even know anymore and I don’t even know anymore and Eu nem sei mais e I’ll tell you this for free I’ll tell you this for free Eu vou te dizer isso de graça Something’s don’t make sense in the morning Something’s don’t make sense in the morning É algo que não faz sentido na parte da manhã Three second memory Three second memory Três segunda memória Helps you to forget all the same and Helps you to forget all the same and Ajuda a esquecer tudo a mesma coisa e Sometimes it’s what you need Sometimes it’s what you need Às vezes é o que você precisa To move on with life again To move on with life again Para seguir em frente com a vida novamente Life again, strife again Life again, strife again A vida outra vez, luta novamente She rode off on her bike again She rode off on her bike again Ela partiu em sua bicicleta novamente Perfect ten, never again Perfect ten, never again Dez perfeito, nunca mais I don’t know quite where to begin I don’t know quite where to begin Eu não sei bem por onde começar There’s evidence that ever since There’s evidence that ever since Há evidências de que, desde She left perfume and finger prints She left perfume and finger prints Ela deixou de perfumes e impressões digitais I won’t let you I won’t let you Eu não vou deixar você I won't let you won’t forget you I won't let you won’t forget you Eu não vou deixar que você não vai esquecer de você Remember me, I’m the one who had your babies I Remember me, I’m the one who had your babies I Lembre-se de mim, eu sou o único que teve seus bebês I Do you remember me Do you remember me Você se lembra de mim I'm that guy who showed you the door and I'm that guy who showed you the door and Eu sou aquele cara que você mostrou a porta e I'll tell you this for free I'll tell you this for free Eu vou te dizer isso de graça Oh man there’s some life again Oh man there’s some life again Oh homem há alguma vida novamente Life again, no strife again Life again, no strife again Vida mais uma vez, não luta novamente I got back on my bike again I got back on my bike again Voltei na minha moto novamente No perfect ten, won’t let you in No perfect ten, won’t let you in Não dez perfeito, não vai deixá-lo em I now know just where to begin I now know just where to begin Agora eu sei exatamente por onde começar ‘Cos ever since there’s evidence ‘Cos ever since there’s evidence 'Cos desde há evidência There's no such thing as accidents There's no such thing as accidents Não há tal coisa como acidentes I won’t let you I won’t let you Eu não vou deixar você I won’t let you won’t forget you I won’t let you won’t forget you Eu não vou deixar que você não vai esquecer de você Remember me, I’m the one who had your babies I Remember me, I’m the one who had your babies I Lembre-se de mim, eu sou o único que teve seus bebês I I am a woman I am a woman Eu sou uma mulher Of the ghetto Of the ghetto Do gueto Remember me, I’m the one who had your babies I Remember me, I’m the one who had your babies I Lembre-se de mim, eu sou o único que teve seus bebês I