It's up to you what you can do It's up to you what you can do É problema seu o que você pode fazer You're left with all your choices You're left with all your choices Você foi deixado com todas suas escolhas You're in the clear, another beer You're in the clear, another beer Você está no espaço, outra cerveja Would quiet all the voices Would quiet all the voices Pode silenciar todas as vozes But it's your life But it's your life Mas a vida é sua And I certainly wouldn't And I certainly wouldn't E eu certamente não Tell you what to do Tell you what to do Te diria o que fazer But you're living like you But you're living like you Mas você está vivendo como Haven't got a clue Haven't got a clue Se não soubesse de nada It's your life It's your life É a sua vida And I realize you're And I realize you're E eu percebo que você Living out your dreams Living out your dreams Está vivendo fora dos seus sonhos But the end just might be But the end just might be Mas o fim pode ser Closer than it seems Closer than it seems Mais próximo do que parece I know just what you think I know just what you think Eu sei apenas o que você pensa You're on the brink of being someone You're on the brink of being someone Você está prestes a ser alguém Close to the top, but will you flop? Close to the top, but will you flop? Perto do topo, mas você vai desistir? Cuz you forgot where you came from Cuz you forgot where you came from Porque você esqueceu de onde você veio. I hope you realize it's gone soon I hope you realize it's gone soon Eu espero que você perceba que foi rápido Who's gonna love you if you hate yourself? Who's gonna love you if you hate yourself? Quem vai te amar se você odeia a si mesmo? But it's your life But it's your life Mas a vida é sua And I certainly wouldn't And I certainly wouldn't E eu certamente não Tell you what to do Tell you what to do Te diria o que fazer But you're living like you But you're living like you Mas você está vivendo como Haven't got a clue Haven't got a clue Se não soubesse de nada It's your life It's your life É a sua vida And I realize you're And I realize you're E eu percebo que você Living out your dreams Living out your dreams Está vivendo fora dos seus sonhos But the end just might be But the end just might be Mas o fim pode ser Closer than it seems Closer than it seems Mais próximo do que parece If I would've known what I know today If I would've known what I know today Se eu soubesse o que eu sei hoje I guess I wouldn't have it any other way I guess I wouldn't have it any other way Eu acho que eu não teria outro jeito If I would've known what I know today If I would've known what I know today Se eu soubesse o que eu sei hoje I guess I wouldn't have it any other way I guess I wouldn't have it any other way Eu acho que eu não teria outro jeito I guess I wouldn't have it any other way I guess I wouldn't have it any other way Eu acho que eu não teria outro jeito It's your life It's your life É a vida é sua And I certainly wouldn't And I certainly wouldn't E eu certamente não Tell you what to do Tell you what to do Te diria o que fazer It's your life It's your life É a sua vida But you're living like you But you're living like you Mas você está vivendo como Haven't got a clue Haven't got a clue Se não soubesse de nada It's your life It's your life É a sua vida And I certainly wouldn't And I certainly wouldn't E eu certamente não Tell you what to do Tell you what to do Te diria o que fazer It's your life It's your life É a sua vida We'll I realize you're We'll I realize you're E eu percebo que você Living out your dreams Living out your dreams Está vivendo fora dos seus sonhos But the end just might be But the end just might be Mas o fim pode ser Closer than it seems Closer than it seems Mais próximo do que parece