Whatever happened to the golden days Whatever happened to the golden days O que aconteceu com os dias dourados Whatever happened to the plans we made Whatever happened to the plans we made O que quer que tenha acontecido com os planos que fizemos Whatever happened to the late-night drives Whatever happened to the late-night drives O que quer que tenha acontecido com as viagens noturnas There was nothing to hide There was nothing to hide Não havia nada a esconder Stay together till we died Stay together till we died Ficar juntos até morrermos We were the kings of the moonlight We were the kings of the moonlight Nós éramos os reis do luar The masters of starlight The masters of starlight Os mestres da luz das estrelas In the darkness we lived In the darkness we lived Na escuridão nós vivemos Never end, nev?r hid from them Never end, nev?r hid from them Nunca termine, nunca se esconda deles Whoa we wer? the kids of the 80s Whoa we wer? the kids of the 80s Uau, éramos as crianças dos anos 80 I haven't seen much of you lately I haven't seen much of you lately Não tenho visto muito de você ultimamente How they put up the fire How they put up the fire Como eles acenderam o fogo That made us inspire back then That made us inspire back then Isso nos inspirou naquela época Forgotten dreams as the medicine leaves my system Forgotten dreams as the medicine leaves my system Sonhos esquecidos enquanto o remédio deixa meu sistema I'm drifting again I'm drifting again Estou à deriva de novo Whatever happened to the golden days Whatever happened to the golden days O que aconteceu com os dias dourados Whatever happened to the plans we made Whatever happened to the plans we made O que quer que tenha acontecido com os planos que fizemos Whatever happened to the late-night drives Whatever happened to the late-night drives O que quer que tenha acontecido com as viagens noturnas There was nothing to hide There was nothing to hide Não havia nada a esconder Skate together till we die Skate together till we die Patinamos juntos até morrermos Whatever happened to the golden days Whatever happened to the golden days O que aconteceu com os dias dourados Whatever happened to the songs we played Whatever happened to the songs we played O que quer que tenha acontecido com as músicas que tocamos Whatever happened to the lows and the highs Whatever happened to the lows and the highs O que quer que tenha acontecido com os baixos e os altos Los Angeles nights Los Angeles nights Noites em Los Angeles On top of Mulholland Drive On top of Mulholland Drive No topo da Mulholland Drive We always knew, never doubted We always knew, never doubted Nós sempre soubemos, nunca duvidamos That our words would be shouted That our words would be shouted Que nossas palavras fossem gritadas See us standing on ten See us standing on ten Veja-nos de pé no dez Thousand uplifted hands in hand Thousand uplifted hands in hand Mil mãos erguidas nas mãos The memory fades but the melody breaks the system The memory fades but the melody breaks the system A memória desaparece, mas a melodia quebra o sistema We're dancing again We're dancing again Estamos dançando de novo Whatever happened to the golden days Whatever happened to the golden days O que aconteceu com os dias dourados Whatever happened to the golden days Whatever happened to the golden days O que aconteceu com os dias dourados Whatever happened to the plans we made Whatever happened to the plans we made O que quer que tenha acontecido com os planos que fizemos Whatever happened to the late-night drives Whatever happened to the late-night drives O que quer que tenha acontecido com as viagens noturnas There was nothing to hide There was nothing to hide Não havia nada a esconder Stay together till we died Stay together till we died Ficar juntos até morrermos Whatever happened to the golden days Whatever happened to the golden days O que aconteceu com os dias dourados Whatever happened to the songs we played Whatever happened to the songs we played O que quer que tenha acontecido com as músicas que tocamos Whatever happened to the lows and the highs Whatever happened to the lows and the highs O que quer que tenha acontecido com os baixos e os altos Los Angeles nights Los Angeles nights Noites em Los Angeles On top of Mulholland Drive On top of Mulholland Drive No topo da Mulholland Drive