I've got nothing to penetrate I've got nothing to penetrate Eu não tenho nada para penetrar And I've got nothing to elevate And I've got nothing to elevate E não tenho nada para elevar I can't seem to concentrate I can't seem to concentrate Eu não pareço conseguir me concentrar Cause I've got nothing to consecrate. Cause I've got nothing to consecrate. Porque eu não tenho nada para consagrar. Eu não saberia a solução. I wouldn't know the solution. I wouldn't know the solution. Porque esta não é minha revolução. Cause this ain't my revolution. Cause this ain't my revolution. Eu pratico minha prostituição I practice my prostitution I practice my prostitution E propago a poluição das pessoas. And spread the people's pollution. And spread the people's pollution. Eu não tenho nada para mediar E não tenho nada para dedicar I've got nothing to mediate I've got nothing to mediate Eu não pareço conseguir separar And I've got nothing to dedicate And I've got nothing to dedicate Porque eu não tenho nada para liberar. I can't seem to separate I can't seem to separate Eu não saberia a solução. Cause I've got nothing to liberate. Cause I've got nothing to liberate. Porque esta não é minha revolução. Eu pratico minha prostituição I wouldn't know the solution. I wouldn't know the solution. E propago a poluição das pessoas. Cause this ain't my revolution. Cause this ain't my revolution. Eu não tenho ninguém para provocar I practice my prostitution I practice my prostitution E não tenho ninguém para competir And spread the people's pollution. And spread the people's pollution. Você quer que eu assimile Mas eu não vou imitar. I've got no one to aggravate I've got no one to aggravate And I've got no one to emulate And I've got no one to emulate You want me to assimilate You want me to assimilate But I'm not going to imitate. But I'm not going to imitate.