Una rosa blu Una rosa blu Uma rosa azul Es tan especial Es tan especial é tão especial Es casi inocente Es casi inocente É quase inocente A la vez tan fuerte A la vez tan fuerte Ás vezes tao forte No se difumina. No se difumina. não se difumina Y con un detalle Y con un detalle E com um detalhe Te puede hechizar Te puede hechizar Te pode enfeitiçar Porque sus espinas Porque sus espinas Porque seus espinhos Pueden cortar la vida Pueden cortar la vida Podem cortar a vida De quien la ama más. De quien la ama más. De quem a ama más Pero si fuera tuya Pero si fuera tuya Más se ela for tua Su perfume hará Su perfume hará Seu perfume fará Que un instante valga Que un instante valga que um instante seja Por intenso más Por intenso más Muito mais intenso Que una eternidad. Que una eternidad. Que uma eternidade Tú serás su estación de primavera Tú serás su estación de primavera Você será sua estação na primavera Ella se abrirá a ti segura y bella Ella se abrirá a ti segura y bella Ela se abrirá a ti segura e bela Y en tu pecho echará la rosa blu Y en tu pecho echará la rosa blu E em teu peito achará a rosa azul Raíces para vivir y dejar su huella. Raíces para vivir y dejar su huella. Raízes para viver e deixar seu rastro Sentirás en tu piel, ni te imaginas Sentirás en tu piel, ni te imaginas Sentirás na sua pele, nem imaginas Como puede crecer ella en un solo día Como puede crecer ella en un solo día Como ela pode crescer em somente um dia Que no te cabe en el cuerpo tanto terciopelo Que no te cabe en el cuerpo tanto terciopelo E não cabe mais em seu corpo tanto veludo Con sus pétalos va acariciándote entero. Con sus pétalos va acariciándote entero. Que com suas pétalas vão te acariciando inteiro Una rosa blu Una rosa blu Uma rosa azul Te va a complacer Te va a complacer Vai te satisfazer Dulce cual perversa Dulce cual perversa Tão doce como perversa Ella es más diversa Ella es más diversa Ela é mais diversa Que tus fantasías. Que tus fantasías. que as suas fantasias Una rosa blu Una rosa blu Uma rosa azul Es tan diferente Es tan diferente É tão diferente Que el mundo le teme Que el mundo le teme que o mundo a teme A lo que no entiende A lo que no entiende E não a entende Aunque sea una flor. Aunque sea una flor. Embora seja uma flor La quieren ocultar La quieren ocultar Querem a ocultar ¡Que no la vean! ¡Que no la vean! Que não a vejam! ¿Pero cómo ocultar ¿Pero cómo ocultar Mas como ocultar Tanta belleza? Tanta belleza? tanta beleza? Si el viento que la toca Si el viento que la toca Se o vento que a toca Es melodía Es melodía É melodia Y embriagante su aroma Y embriagante su aroma E embriagante seu aroma, Huele a poesía. Huele a poesía. Cheira poesia Hace dudar la fe y el aquí Hace dudar la fe y el aquí Faz duvidar a fé e ele aqui Un pedacito de vida Un pedacito de vida Um pedacinho de vida Buscando compañía Buscando compañía procurando companhia Necesita una voz Necesita una voz precisa uma voz Que le diga “te amo” Que le diga “te amo” Que lhe diga te amo Cuando se abra completa Cuando se abra completa Quando se abra completa Antes de caer muerta. Antes de caer muerta. antes de cair morta Si fuera tuya viviría Si fuera tuya viviría Se fosse tua viveria En la mente que hechiza. En la mente que hechiza. Na mente que enfeitiça Al menos por ese día, Al menos por ese día, Ao menos por este dia Pues en verdad la rosa blu Pues en verdad la rosa blu Pois na verdade a rosa azul Dulce cual perversa Dulce cual perversa Tão doce quanto perversa No es fantasía. No es fantasía. Não é fantasía Mas una rosa blu Mas una rosa blu Mas uma Rosa azul Se ama siempre bien Se ama siempre bien Se queres sempre bem Mañana lloraras Mañana lloraras Pela manhã chorarás No debes ignorar No debes ignorar Não deves ignorar Que solo vive un día. Que solo vive un día. Que somente vive um dia Y eterna es la agonía… Y eterna es la agonía… E eterna é a agonia Solo vive un día… Solo vive un día… Só vive um dia... Un día. Un día. Um dia