I realize you're seeing someone new I realize you're seeing someone new eu percebi que você esta saindo com outra pessoa I don't believe she knows you like I do I don't believe she knows you like I do eu não acredito que ela te conheça tanto quanto eu Your temperamental moody side, Your temperamental moody side, seu lado temperamental mau humorado the one you always try to hide from me. the one you always try to hide from me. Aquele que você sempre tenta esconder de mim But I know when you have something on your mind. But I know when you have something on your mind. You've been trying to tell me for the longest time. You've been trying to tell me for the longest time. mas eu sei quando você tem algo em sua mente And before you break my heart in two, And before you break my heart in two, Voce vem tentando me dizer a muito tempo There's something I've been trying to say to you. There's something I've been trying to say to you. e antes que voce parta meu coração em dois (chorus) (chorus) Há algo que eu venho tentando te dizer But the words get in the way But the words get in the way There's so much I want to say There's so much I want to say refrão But it's locked deep inside But it's locked deep inside mas as palavras ficaram pelo caminho And is you look in my eyes, And is you look in my eyes, há muitas coisas que eu quero te dizer We might fall in love again We might fall in love again mas elas estão presas dentro de mim I won't even start to cry, I won't even start to cry, e se você olhar nos meus olhos And before we say goodbye And before we say goodbye nós poderemos nos apaixonar novamente I tried to say "I love you" I tried to say "I love you" Eu não vou começar a chorar But the words got in the way But the words got in the way e antes de dizer-mos adeus Your heart has always been an open door Your heart has always been an open door Eu tentei te dizer "eu te amo" But baby I don't even know you anymore. But baby I don't even know you anymore. mas as palavras ficaram pelo caminho And despite the fact it's hurting me, And despite the fact it's hurting me, I know the time has come to set you free. I know the time has come to set you free. Seu coração tem sido sempre um porta aberta (chorus) (chorus) mas meu amor eu nem te conheço mais I'm trying to say "I love you" I'm trying to say "I love you" e apesar disto me magoar But the words get in the way. But the words get in the way. Eu sei que é chegada a hora de te deixar livre