×
Original Corrigir

The Protest

O Protesto

Jackie goes to bed at night Jackie goes to bed at night Jackie vai para a cama à noite Beneath the railroad bridge Beneath the railroad bridge Sob a ponte da ferrovia Sleeps in fifteen minute slots Sleeps in fifteen minute slots Dormem em quinze faixas minuto Upon a steel ledge Upon a steel ledge Após uma borda de aço The trains above are filled with folk The trains above are filled with folk Os trens acima estão cheios de gente Who work the downtown towers Who work the downtown towers Que trabalham nas torres do centro da cidade They buy esteem, pay for respect They buy esteem, pay for respect Eles compram estima, para pagar o respeito With arrogance and dollars With arrogance and dollars Com arrogância e dólares Race you rats; you run and run Race you rats; you run and run Corrida que você ratos; você correr e correr And never stop to see And never stop to see E nunca paramos para ver What's done can never be undone What's done can never be undone O que está feito não pode ser desfeita And you will never be And you will never be E você nunca vai ser Anything else under the sun Anything else under the sun Qualquer outra coisa sob o sol By day they push and shove their way By day they push and shove their way Por dia, eles empurrão seu caminho Past jackie's upheld palm Past jackie's upheld palm Passado palma confirmou Jackie They throw some pennies on the street They throw some pennies on the street Eles lançam algumas moedas de um centavo na rua A task for uncle tom A task for uncle tom Uma tarefa para o tio tom Then one night jackie'd had enough Then one night jackie'd had enough Então, um jackie'd noite tive o suficiente He raised a fist on high He raised a fist on high Ele ergueu um punho em alta A protest from the underground A protest from the underground Um protesto do metro A prayer up to the sky A prayer up to the sky Uma prece para o céu Just then the red line hit the bridge Just then the red line hit the bridge Só então a linha vermelha atingiu a ponte And jackie screamed in pain And jackie screamed in pain E Jackie gritou de dor The citizens all gathered round The citizens all gathered round Os todos os cidadãos reunidos em torno The blood left by that train The blood left by that train O sangue deixado pelo trem The gapers slowed the traffic down The gapers slowed the traffic down Os Gapers retardou o tráfego para baixo The mayor came to clean and jerk The mayor came to clean and jerk O prefeito veio para limpar e idiota So no one in his town So no one in his town Assim, ninguém em sua cidade No matter what, was late for work No matter what, was late for work Não importa o que, foi atrasado para o trabalho And there the fist lies tween the tracks And there the fist lies tween the tracks E há o punho está tre as faixas A mute and awful sight A mute and awful sight A visão muda e terrível The citizens don't know or care The citizens don't know or care Os cidadãos não saber ou se importar Where jackie sleeps tonight Where jackie sleeps tonight Onde jackie dorme hoje à noite Race you rats; you run and run Race you rats; you run and run Corrida que você ratos; você correr e correr And never stop to see And never stop to see E nunca paramos para ver What's done can never be undone What's done can never be undone O que está feito não pode ser desfeita And you will never be And you will never be E você nunca vai ser Anything else under the sun Anything else under the sun Qualquer outra coisa sob o sol






Mais tocadas

Ouvir Glenn Kaiser Ouvir