I know where you been I know where you been Eu sei onde você esteve you're in danger you're in danger Você está em perigo you been livin' in sin you been livin' in sin Você está vivendo em pecado I don't want your apology I don't want your apology Eu não quero sua apologia it's gotta be your destiny it's gotta be your destiny Este tem que ser seu destino 'cause you been messin' with 'cause you been messin' with Porque você tem flertado com the wrong crowd the wrong crowd A multídão errada ain't no doubt ain't no doubt Não tem dúvida tailor made tailor made Costura feita you're runnin' tough and you you're runnin' tough and you Você está sendo valentão e você ain't afraid ain't afraid Não está assustado I know the devil in you I know the devil in you Eu conheço o demônio em você I know what's comin' to you I know what's comin' to you Eu sei o que está por vir para você I know the devil in you I know the devil in you Eu conheço o demônio em você I know what's comin' to you I know what's comin' to you Eu sei o que está por vir para você callin' you, callin' you callin' you, callin' you Chamando por você, chamando por você I see you ain't been gettin' no sleep I see you ain't been gettin' no sleep Eu vi você sem conseguir dormir you better stop you better stop É melhor você parar you're gettin' in too deep you're gettin' in too deep Você está se afundando muito don't you know you gotta compromise don't you know you gotta compromise Você não sabe que você precisa se comprometer you look like you been hypnotized you look like you been hypnotized Você parece que está hipnotizado you gotta face it now you gotta face it now Você tem que encarar isto agora the damage is done the damage is done O prejuízo já está feito you gotta take it like a man now, son you gotta take it like a man now, son Você tem que ver isto como um homem agora, filho won't you get down on your knees won't you get down on your knees Você não quer cair de joelhos you gotta pray boy, can't you see you gotta pray boy, can't you see Você precisa rezar garoto, você não vê I know the devil in you... I know the devil in you... Eu conheço o demônio em você tell me you are satisfied tell me you are satisfied Diga-me: você está satisfeito callin' you down deep inside callin' you down deep inside Chamando você profundamente take a look, take a look at yourself take a look, take a look at yourself Dê uma olhada, dê uma olhada para você mesmo they're takin' bets about your health they're takin' bets about your health Eles estão fazendo apostas sobre sua saúde so listen up, what are you gonna do so listen up, what are you gonna do Então escute, o que você vai fazer you gotta change your attitude you gotta change your attitude Você precisa mudar sua atitude I hear the devil knockin' at your door I hear the devil knockin' at your door Eu ouvi o demônio batendo em sua porta he's been lookin', and you know what for he's been lookin', and you know what for Ele está de olho, e você sabe em que you better watch, you better watch your back you better watch, you better watch your back É melhor ver, é melhor olhar um jeito de voltar or you'll be fallin' right off the track or you'll be fallin' right off the track Ou você vai cair bem nos trilhos I know the devil in you... I know the devil in you... Eu conheço o demônio em você...