Are you sleeping? Are you sleeping? Você está dormindo? Still dreaming? Still dreaming? Ainda sonhando? Still drifting off alone... Still drifting off alone... Ainda flutuando sozinha... I'm not leaving with this feeling I'm not leaving with this feeling Eu não estou saindo com esse sentimento So you'd better best be told So you'd better best be told Então é melhor você do que o que tenha dito And how in the world did you come And how in the world did you come E como você veio nesse mundo To be such a lazy love? To be such a lazy love? Para ser um amor tão preguiçoso? It's so simple, and fitting It's so simple, and fitting É tão simples, e conveniente The path that you are on The path that you are on O caminho que está seguindo We're not talking, there's no secrets We're not talking, there's no secrets Não estamos falando, não há segredos There's just a note that you have gone There's just a note that you have gone Existe apenas um recado de que você se foi And all that you've ever owned And all that you've ever owned E tudo que você sempre se apossou Is packed in the hall to go Is packed in the hall to go Está empacotado na sala pra ir And how am I supposed to live without you? And how am I supposed to live without you? E como eu devo viver sem você? A wrong word said in anger and you were gone A wrong word said in anger and you were gone Uma palavra errada dita com raiva e você se foi I'm not listening for signals I'm not listening for signals Eu não estou escutando sinais It's all dust now on the shelf It's all dust now on the shelf É tudo poeira agora na estante Are you still working? Still counting? Are you still working? Still counting? Ainda está trabalhando? Ainda contanto? Still buried in yourself? Still buried in yourself? Ainda enterrada em si mesma? And how in the world did we come And how in the world did we come E como você veio nesse mundo To have such an absent love? To have such an absent love? Para ter um amor tão ausente? And how am I supposed to live without you? And how am I supposed to live without you? E como eu devo viver sem você? A wrong word said in anger and you were gone A wrong word said in anger and you were gone Uma palavra dita errada com raiva e você se foi And how am I supposed to live without anyone? And how am I supposed to live without anyone? E como eu supunha viver sem ninguém? And how in the world did you come And how in the world did you come E como você veio no mundo To be such a lazy love? To be such a lazy love? Para ser um amor tão preguiçoso? And where did you go? And where did you go? E pra onde você foi?