Turn around, every now and then I get a little bit lonely and you're never coming round Turn around, every now and then I get a little bit lonely and you're never coming round Da la vuelta, de vez en cuando me siento un poco solo poco y tú nunca vienes ronda Turn around, every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears Turn around, every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears Da la vuelta, de vez en cuando me siento un poco cansado de escuchar el sonido de mis lágrimas Da la vuelta, de vez en cuando, me siento un poco nervioso que lo mejor de todos los años han pasado Turn around, every now and then, I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by Turn around, every now and then, I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by De vez en cuando me siento un poco de miedo, y luego veo la mirada en tus ojos Every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes Every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes Date la vuelta, ojos brillantes Turn around, bright eyes Turn around, bright eyes De vez en cuando me caigo en pedazos Every now and then I fall apart Every now and then I fall apart Date la vuelta, ojos brillantes Turn around, bright eyes Turn around, bright eyes De vez en cuando me caigo en pedazos Every now and then I fall apart Every now and then I fall apart Y te necesito ahora esta noche And I need you now tonight And I need you now tonight Y te necesito más que nunca And I need you more than ever And I need you more than ever Y si sólo abrázame fuerte And if you only hold me tight And if you only hold me tight Vamos a celebrar por siempre We'll be holding on forever We'll be holding on forever Y tan solo estaremos haciendo lo correcto And we'll only be making it right And we'll only be making it right Porque nunca vamos a estar equivocado 'Cause we'll never be wrong 'Cause we'll never be wrong Juntos podemos tomarlo al final de la línea Together we can take it to the end of the line Together we can take it to the end of the line Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempo Your love is like a shadow on me all of the time Your love is like a shadow on me all of the time No sé qué hacer y estoy siempre en la oscuridad I don't know what to do and I'm always in the dark I don't know what to do and I'm always in the dark Estamos viviendo en un barril de pólvora y un desprendimiento de chispas We're living in a powder keg and giving off sparks We're living in a powder keg and giving off sparks Realmente te necesito esta noche I really need you tonight I really need you tonight Siempre va a empezar esta noche Forever's gonna start tonight Forever's gonna start tonight (siempre va a empezar esta noche) (Forever's gonna start tonight) (Forever's gonna start tonight) Érase una vez me estaba enamorando Once upon a time I was falling in love Once upon a time I was falling in love Ahora sólo estoy cayendo a pedazos Now I'm only falling apart Now I'm only falling apart No hay nada que pueda hacer There's nothing I can do There's nothing I can do Un eclipse total del corazón A total eclipse of the heart A total eclipse of the heart Érase una vez, se hizo la luz en mi vida Once upon a time, there was light in my life Once upon a time, there was light in my life Pero ahora, sólo hay amor en la oscuridad But now, there's only love in the dark But now, there's only love in the dark Nada me puede decir Nothing I can say Nothing I can say Un eclipse total del corazón A total eclipse of the heart A total eclipse of the heart Date la vuelta, ojos brillantes Turn around, bright eyes Turn around, bright eyes De vez en cuando me caigo en pedazos Every now and then I fall apart Every now and then I fall apart Date la vuelta, ojos brillantes Turn around, bright eyes Turn around, bright eyes De vez en cuando me caigo en pedazos Every now and then I fall apart Every now and then I fall apart Y te necesito ahora esta noche And I need you now tonight And I need you now tonight Y te necesito más que nunca And I need you more than ever And I need you more than ever Y si usted sólo abrázame fuerte And if you'll only hold me tight And if you'll only hold me tight Vamos a celebrar por siempre We'll be holding on forever We'll be holding on forever Y tan solo estaremos haciendo lo correcto And we'll only be making it right And we'll only be making it right Porque nunca vamos a estar equivocado 'Cause we'll never be wrong 'Cause we'll never be wrong Juntos podemos tomarlo al final de la línea Together we can take it to the end of the line Together we can take it to the end of the line Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempo Your love is like a shadow on me all of the time Your love is like a shadow on me all of the time No sé qué hacer, siempre estoy en la oscuridad I don't know what to do, I'm always in the dark I don't know what to do, I'm always in the dark Estamos viviendo en un barril de pólvora y un desprendimiento de chispas We're living in a powder keg and giving off sparks We're living in a powder keg and giving off sparks Realmente te necesito esta noche I really need you tonight I really need you tonight Siempre va a empezar esta noche Forever's gonna start tonight Forever's gonna start tonight Siempre va a empezar esta noche Forever's gonna start tonight Forever's gonna start tonight Érase una vez me estaba enamorando Once upon a time I was falling in love Once upon a time I was falling in love Ahora sólo estoy cayendo a pedazos Now I'm only falling apart Now I'm only falling apart No hay nada que pueda hacer There's nothing I can do There's nothing I can do Un eclipse total del corazón A total eclipse of the heart A total eclipse of the heart Date la vuelta, ojos brillantes Turn around, bright eyes. Turn around, bright eyes.